Selon la texture de la grosseur, il faudra mettre prévoir une lumpectomie et la dissection des nodules ou une mastectomie... | Open Subtitles | أستطيع القول من النسيج المقتطع علينا التخطيط إما لاستئصال الورم أو للتشريح الكيميائي أو استئصال الثدي |
Dans cette couverture de base, la pose d'implants mammaires n'est remboursée qu'aux femmes qui ont subi une mastectomie totale ou partielle. | UN | وفي مجموعة الخدمات هذه، تغطى تكاليف عمليات زرع الثدي فقط بالنسبة للنساء اللائي يخضعن لعملية استئصال كلي أو جزئي للثدي. |
J'ai un cancer du sein, et ils vont faire une mastectomie demain. | Open Subtitles | لدي سرطان الثدي ، و سيقومون بجراحة إستئصال الثدي غدا |
A cause de la taille de la tumeur, votre seule chance de survie est une mastectomie bilatérale associée à une chimio agressive. | Open Subtitles | و بسبب حجم الورم , فرصتك الوحيدة هي استئصال كلا الثديين و يتبعها علاج كيميائي مكثف |
Ça aurait été mieux de faire les implants en même temps que la mastectomie. | Open Subtitles | وجبّ عليّ زرع صدر تجميلي عندما أجروا عملية الاستئصال |
Une mastectomie radicale est peut-être sa seule chance de survie. | Open Subtitles | -قد يكون استئصال الثدي أملها الوحيد في النجاة |
J'ai planifié une mastectomie pour O'ReiIy à BenchIey MemoriaI. | Open Subtitles | لقد قررت إن أورايلي يجب أن يحصل على عملية لأستئصال الثدي في مُسشفتى بنشلي ميمورايل |
Votre Hystérectomie/ovariectomie ne sera pas aussi visible que votre mastectomie. | Open Subtitles | حسناً, إذن استئصال الرحم و المبيض لن يكون سهلاً كاستئصال الثدي |
- Elle avait que six mois à vivre, mais après une mastectomie, une ovariectomie, et une thérapie expérimentale risquée, je lui ai sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد قدّر لها 6 أشهر لتعيشها، ولكن بعد استئصال الثدي والمبيض، وتطبيق علاج بيولوجي تجريبي خطير، |
Vous ne feriez pas une mastectomie.Vous observeriez et répéteriez la mammographie. | Open Subtitles | لن أقوم باستئصال الثدي. سأراقبه وأعيد التصوير. |
Une mastectomie préventive n'affecteras pas ta fertilité. | Open Subtitles | استئصال الثدي الوقائي لن يؤثر على خصوبتك. |
Ça a commencé avec la grande mastectomie de 2001. | Open Subtitles | بالتأكيد بدأت انا الامر في حدَث استئصال الثدي العظيم لعام 2001 |
Si vous optez pour la mastectomie, il y a plusieurs options. | Open Subtitles | , لو أنكِ ستخضعين لاستئصال الثدي هناك خيارات زرع متعددة |
re avait subi une double mastectomie et elle ? | Open Subtitles | أمي خضعت لعملية إستئصال الثديين وأنهاكانتفي طريقخروجهاعندما.. |
Mais une double mastectomie est-elle la bonne solution ? | Open Subtitles | لكن هل تعتبر جراحة استئصال الثديين و المبايض هى الحل الامثل؟ |
Je ferai la mastectomie, puis tu passes à côté pour la radiation, puis on referme, | Open Subtitles | سأقوم بستئصال الثديين و اقوم بعملية الاشعاع |
A supposer que vous vouliez la reconstruire, on peut le faire en même temps que la mastectomie | Open Subtitles | على افتراض أنك تودين ذلك يمكننا ذلك اثناء الاستئصال |
- des marges nettes pour la mastectomie. | Open Subtitles | - تخلصتم من أي خلايا سرطانية عند الاستئصال |
On ne sait pas encore si elle va avoir une mastectomie. | Open Subtitles | لا نعلم إذ كانت ستخضع لعملية استئصال للثدي |