Rapport sur l'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial | UN | تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
Les communications présentées à l'atelier seront publiées dans les comptes rendus de l'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial. | UN | ولسوف تنشر الورقات المقدمة في حلقة العمل بصفتها وقائع حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء. |
Dans le cadre de ses activités portant sur la législation nationale ayant trait à l'exploration et à l'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique, il a recueilli des informations utiles sur la façon dont les États supervisent leurs activités spatiales tandis que son étude du renforcement des capacités en matière de droit spatial est également encourageante. | UN | وجمعت اللجنة معلومات مفيدة، أثناء عملها المعني بالتشريع الوطني المتعلق باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، عن كيفية إشراف الدول على أنشطتها الفضائية، ونظر اللجنة في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء كان مشجعا بنفس القدر. |
La création de réseaux d'information et de partenariats régionaux et internationaux en matière de droit spatial (A/AC.105/917, par. 128 b)). | UN | إنشاء شبكات وشراكات إقليمية ودولية بشأن المعلومات في مجال قانون الفضاء الدولي (A/AC.105/917، الفقرة 128 (ب)). |
d) La diffusion par Internet de rapports, d'études, de documents, d'articles, d'analyses et autres documents de référence relevant du domaine public en matière de droit spatial; | UN | (د) نشر التقارير والدراسات والورقات والمقالات والاستعراضات وغيرها من المصادر المرجعية ذات الصلة بقانون الفضاء والموجودة في المجال العام، وذلك من خلال الإنترنت؛ |
b) La création de réseaux d'information et de partenariats régionaux et internationaux en matière de droit spatial; | UN | (ب) إنشاء شبكات وشراكات إقليمية ودولية بشأن المعلومات في مجال قانون الفضاء الدولي؛ |
Cette approche multiniveaux du renforcement des capacités en matière de droit spatial visait à mieux faire connaître les traités et principes internationaux applicables aux activités spatiales qui avaient été élaborés sous les auspices des Nations Unies et à préparer leur mise en œuvre dans la pratique grâce à l'élaboration et à l'application de lois et de règlements au niveau national. | UN | وقد سعى هذا النهج المتعدد المستويات ازاء بناء القدرات في مجال قانون الفضاء إلى زيادة المعرفة والوعي بالمعاهدات والمبادئ الدولية ذات الصلة بالأنشطة الفضائية، التي صيغت برعاية الأمم المتحدة ووفرت أساسا لتنفيذها على مستوى عملي من خلال صوغ وادارة تشريعات ونظم رقابية داخلية. |
29. L'atelier a recommandé que des ateliers intensifs de courte durée et des stages de formation réguliers soient organisés dans des pays et des régions particuliers, afin de renforcer les capacités en matière de droit spatial et dans les domaines apparentés. | UN | 29- وأوصت حلقة العمل بتنظيم حلقات عمل مكثفة قصيرة الأمد ودورات تدريبية منتظمة في دول ومناطق معينة من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء والمجالات ذات الصلة به. |
d) Principe de la coopération internationale en matière de droit spatial: analyse et applications dans le domaine de l'agriculture en Argentine; | UN | (د) مبدأ التعاون الدولي في مجال قانون الفضاء: التحليل والتطبيقات في مجال الزراعة في الأرجنتين؛ |
37. Les participants ont estimé que le renforcement des capacités, la formation et l'enseignement en matière de droit spatial revêtaient une importance capitale pour développer les aspects pratiques des sciences et techniques spatiales et la connaissance du cadre juridique dans lequel se déroulaient les activités spatiales. | UN | 37- واعتبرت حلقة العمل أنَّ لبناء القدرات والتدريب والتعليم في مجال قانون الفضاء أهمية بالغة من أجل مواصلة تطوير الجوانب العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وزيادة المعرفة بالأطر القانونية التي تنفَّذ ضمنها الأنشطة الفضائية. |
116. Le Sous-Comité a été informé de la conférence internationale prévue sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, qui se tiendrait à Kiev en juin 2008, à l'occasion du dixième anniversaire de l'Accord signé par la Fédération de Russie et l'Ukraine sur la fondation du Centre international pour le droit de l'espace. | UN | 116- وأُبلغت اللجنة الفرعية بالمؤتمر الدولي بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء المقرر عقده في كييف، في حزيران/يونيه 2008، بمناسبة الذكرى العاشرة للاتفاق الذي أبرمه الاتحاد الروسي وأوكرانيا بشأن تأسيس المركز الدولي لقانون الفضاء. |
35. L'atelier a estimé qu'il était important que les ateliers de l'ONU sur le droit spatial soient organisés de manière continue et régulière, et a recommandé que le Bureau des affaires spatiales poursuive ses activités de renforcement des capacités en matière de droit spatial. | UN | 35- واعتبرت حلقة العمل من الهام أن يكون هناك استمرارية وانتظام في حلقات عمل الأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء وأوصت بمواصلة أنشطة بناء القدرات في مجال قانون الفضاء التي يقوم بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Il s'est félicité de l'offre de la République de Corée d'accueillir le deuxième atelier sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial entre septembre et novembre 2003, et a indiqué attendre avec le plus grand intérêt que le Bureau des affaires spatiales diffuse des informations sur les arrangements concernant cet atelier. | UN | ورحبت حلقة العمل بعرض جمهورية كوريا استضافة حلقة العمل الثانية بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2003، وأعربت عن تطلعها إلى أن يُزوّد مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمزيد من المعلومات عن الترتيبات لحلقة العمل تلك. |
121. Le Sous-Comité est convenu que le renforcement des capacités, la formation et l'enseignement en matière de droit spatial revêtaient une importance capitale pour les efforts déployés à l'échelle nationale, régionale et internationale en vue de développer les aspects pratiques des sciences et techniques spatiales et la connaissance du cadre juridique dans lequel se déroulaient les activités spatiales. | UN | 121- واتفقت اللجنة الفرعية على أنَّ لبناء القدرات والتدريب والتعليم في مجال قانون الفضاء أهمية فائقة في الجهود المبذولة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي والرامية إلى مواصلة تطوير الجوانب العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وإلى زيادة المعرفة بالأطر القانونية التي تنفَّذ ضمنها الأنشطة الفضائية. |
107. Le Sous-Comité a estimé que le renforcement des capacités, la formation et l'enseignement en matière de droit spatial revêtaient une importance capitale pour les efforts déployés à l'échelle nationale, régionale et internationale en vue de développer les aspects pratiques des sciences et techniques spatiales et la connaissance du cadre juridique dans lequel se déroulaient les activités spatiales. | UN | 107- واتفقت اللجنة الفرعية على أنَّ لبناء القدرات والتدريب والتعليم في مجال قانون الفضاء أهمية بالغة في الجهود الوطنية والإقليمية والدولية المبذولة لمواصلة تطوير الجوانب العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، ولزيادة المعرفة بالإطار القانوني الذي تُجرى الأنشطة الفضائية ضمنه. |
Des exemples de complexités juridiques liées à l'élaboration d'une politique d'accès libre aux données pour le Programme européen d'observation de la Terre Copernicus (anciennement connu sous le nom de programme de surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES)) ont été débattus, et le rôle de la coopération internationale en matière de droit spatial a été souligné. | UN | ونوقشت أمثلة تتناول التعقيد في وضع سياسات لحرية البيانات فيما يتعلق بمشروع البرنامج الأوروبي لرصد الأرض (كوبرنيكوس) (المعروف سابقا باسم برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية)، وسُلِّطَ الضوء على دور التعاون الدولي في مجال قانون الفضاء. |
La diffusion par Internet de rapports, d'études, de documents, d'articles, d'analyses et autres documents de référence relevant du domaine public en matière de droit spatial (A/AC.105/917, par. 128 d)). | UN | نشر التقارير والدراسات والورقات والمقالات والاستعراضات وغيرها من المصادر المرجعية ذات الصلة بقانون الفضاء والموجودة في المجال العام، وذلك من خلال الإنترنت (A/AC.105/917، الفقرة 128 (د)). |
6. L'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002, était le premier atelier de l'ONU sur le droit spatial à être organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales. | UN | 6- وقد كانت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أول حلقة عمل للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء تنظم في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |