ويكيبيديا

    "matière de traçage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجال التعقب
        
    • مجال تتبع
        
    • مجال تعقب
        
    Ils ont également appelé à recourir davantage aux arrangements d'échange d'informations pour accroître la coopération en matière de traçage. UN كما شجعت الدول على زيادة استخدام الترتيبات القائمة لتبادل المعلومات كوسيلة لتوسيع نطاق التعاون في مجال التعقب.
    Le succès de la coopération en matière de traçage repose ainsi sur l'efficacité du marquage et de l'enregistrement. UN ويتوقف نجاح التعاون في مجال التعقب على الوسم وحفظ السجلات بكيفية دقيقة وسليمة بوصفهما شرطين مسبقين لا غنى عنهما.
    Processus, outils et ressources facilitant la coopération en matière de traçage au niveau national UN العمليات والأدوات والموارد التي تيسر التعاون في مجال التعقب على الصعيد الوطني
    Le succès de la coopération en matière de traçage repose ainsi sur l'efficacité du marquage et de l'enregistrement. UN ويتوقف نجاح التعاون في مجال التعقب على الوسم وحفظ السجلات بكيفية دقيقة وسليمة بوصفهما شرطين مسبقين لا غنى عنهما.
    Toutefois, il n'y a guère de coopération internationale en matière de traçage des armes saisies dans le pays et par conséquent d'arrestation et de poursuite des criminels en cause. Cuba [29 mai 2002] UN غير أنه كان ثمة قصور في التعاون الدولي في مجال تتبع الأسلحة المضبوطة في البلد، ومن ثم، في القبض على المجرمين المتورطين في ذلك ومقاضاتهم.
    La coopération en matière de traçage des armes reste cependant la principale difficulté dans la mise en œuvre de cet instrument international. UN ومع ذلك فإن التعاون في مجال تعقب الأسلحة لا يزال يمثل صعوبة رئيسية في تنفيذ هذا الصك الدولي.
    Processus, outils et ressources facilitant la coopération en matière de traçage au niveau national UN العمليات والأدوات والموارد التي تيسر التعاون في مجال التعقب على الصعيد الوطني
    Nous mettons l'accent sur l'importance de l'assistance internationale en matière de marquage et de tenue des registres, et de la coopération internationale en matière de traçage. UN ونؤكد أهمية المساعدة الدولية في مجال الوسم وإمساك السجلات، وكذلك التعاون الدولي في مجال التعقب.
    V. Coopération en matière de traçage Généralités UN خامسا - التعاون في مجال التعقب
    c) Coopération en matière de traçage : les États se sont félicités du fait qu'un nombre considérable de pays avait déjà désigné des points de contact nationaux pour la mise en œuvre de l'Instrument international. UN (ج) التعاون في مجال التعقب(): رحبت الدول بقيام عدد كبير من الدول بتعيين نقاط اتصال وطنية لتنفيذ الصك الدولي.
    Coopération en matière de traçage* UN التعاون في مجال التعقب*
    c) La coopération en matière de traçage (sect. V). UN (ج) التعاون في مجال التعقب (الفرع الخامس).
    c) Coopération en matière de traçage : Les États se sont félicités du fait qu'un nombre considérable de pays avait déjà désigné des coordonnateurs nationaux pour la mise en œuvre de l'Instrument international. UN (ج) التعاون في مجال التعقب(): رحبت الدول بقيام عدد كبير من الدول بتعيين منسقين وطنيين لتنفيذ الصك الدولي.
    Les États ont réaffirmé leur volonté de désigner, quand ils ne l'ont pas encore fait, un ou plusieurs points de contact nationaux aux fins de la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage, notamment pour faciliter la coopération en matière de traçage conformément aux dispositions de l'Instrument, et de mettre à jour régulièrement ces informations dans leurs rapports nationaux. UN 25 - وكررت الدول الإعراب عن التزامها بالقيام، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، بتعيين جهة اتصال وطنية واحدة أو أكثر بشأن الصك الدولي للتعقب، لأغراض منها تيسير التعاون في مجال التعقب وفقا لأحكام الصك، واستكمال هذه المعلومات في تقاريرها الوطنية على نحو منتظم.
    c) Coopération en matière de traçage : les États ont salué l'action de sensibilisation menée par de nombreux États et par des organisations régionales et internationales pour promouvoir l'application de l'Instrument. UN (ج) التعاون في مجال التعقب(): رحبت الدول بالجهود التي تبذلها العديد من الدول والمنظمات الإقليمية والدولية التي تقدم التوعية التثقيفية الرامية إلى تعزيز تنفيذ الصك.
    c) Coopération en matière de traçage : les États ont salué l'action de sensibilisation menée par de nombreux États et par des organisations régionales et internationales pour promouvoir l'application de l'Instrument. UN (ج) التعاون في مجال التعقب(): رحبت الدول بالجهود التي تبذلها العديد من الدول والمنظمات الإقليمية والمنظمات الدولية التي تقدم التوعية التثقيفية الرامية إلى تعزيز تنفيذ الصك.
    Après de vastes consultations, les thèmes du marquage, de la tenue de registres et de la coopération en matière de traçage, en application de l'Instrument international de traçage, ont été retenus comme thèmes principaux des débats de cette réunion d'experts, qui s'est tenue du 9 au 13 mai 2011. UN وبعد إجراء مشاورات واسعة النطاق، حُدد وضع العلامات وحفظ السجلات والتعاون في مجال التعقب وفقا للصك الدولي للتعقب كمواضيع رئيسية لمناقشات الاجتماع المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين، الذي عقد في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    3. Coopération en matière de traçage UN 3 - التعاون في مجال التعقب
    3. Coopération en matière de traçage UN 3 - التعاون في مجال التعقب
    j) Désigner, quand ils ne l'ont pas encore fait, un ou plusieurs points de contact nationaux aux fins de la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage, notamment pour faciliter la coopération en matière de traçage conformément aux dispositions de l'Instrument, et mettre à jour régulièrement ces informations dans leurs rapports nationaux; UN (ي) أن تعيّن، إن لم تكن قد فعلت ذلك، جهة اتصال وطنية واحدة أو أكثر تُعنى بالصك الدولي للتعقب وتضطلع بمهام عدة، من بينها تيسير التعاون في مجال التعقب وفقا لأحكام الصك، وأن تحدّث هذه المعلومات في تقاريرها الوطنية بانتظام؛
    Les membres apportent les uns aux autres une aide informelle en matière de traçage, de gel, de saisie et de confiscation d'avoirs illicites à l'échelle internationale, dans la mesure où leur législation nationale le permet. UN ويوفر كل عضو من أعضاء الشبكة لغيره من الأعضاء المساعدة غير الرسمية في مجال تتبع الموجودات الإجرامية على الصعيد الدولي وتجميدها وضبطها ومصادرتها طالما سمحت بذلك قوانينها الوطنية.
    Ils ont reconnu que chaque État devait faire face au problème du trafic avec plus d'énergie et de détermination, y compris déployer des efforts en matière de traçage d'armes légères et de petit calibre. UN وسلّمت الدول بأن تحديات الاتجار غير المشروع يجب أن تواجه بجهود أكبر وأكثر اطرادا من جانب فرادى الدول، بما في ذلك الجهود المبذولة في مجال تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد