| Pas devant eux. Ne Me tue pas devant mon équipe. | Open Subtitles | لا تقتلني أمامهم ، لا تقتلني أمام فريقي |
| Elle a dit qu'elle... que le seul moyen pour qu'elle ne Me tue pas c'était de venir ici et tuer tout le monde. | Open Subtitles | قالت أن الحالة الوحيدة التي قد لا تقتلني فيها |
| Je m'occupe de sa puce. En échange, elle ne Me tue pas. | Open Subtitles | أنا أحافظ على شريحتها في المقابل لا تقتلني |
| Ne Me tue pas, mon frère. Je suis un bon chrétien. | Open Subtitles | لا تقتلنى يا أخى أنا رجل مسيحى صالح |
| Ne Me tue pas, je t'en prie. | Open Subtitles | أرجوك أرجوك لاتفعل، لا تطلق النار علي |
| Si ce que j'ai ne Me tue pas, elle s'en chargera. | Open Subtitles | إذا لم يقتلني شيء من هذا هي ستفعل |
| Ne Me tue pas! J'ignorais que la caméra dans le chapeau filmait. | Open Subtitles | لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة |
| S'il te plait Me tue pas. Je veux pas mourir. Allez. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلني أنا لا أريد الموت من فضلك |
| Me tue pas, je t'en supplie ! | Open Subtitles | لا تقتلني يا رجل أرجوك، أرجوك لا تقتلني يا رجل |
| "Oh, mon Dieu, je t'en prie, Lynard, ne Me tue pas à coups de marteau." | Open Subtitles | قال : يا إلهي, لينارد أرجوك لا تقتلني بالمطرقه, لينارد, ارجوك |
| Ne Me tue pas. J'avais besoin de ça pour survivre. | Open Subtitles | لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش |
| Mais pitié, ne Me tue pas, ni personne d'autre. | Open Subtitles | ولكن من فضلك، لا تقتلني أو أي شخص آخر. |
| S'il te plait, ne Me tue pas parce que j'ai embrassé ta sœur. Tu l'as embrassé ? | Open Subtitles | أرجوك لا تقتلني لأنني قبلتُ أختك |
| Tire pas. Me tue pas. | Open Subtitles | لا تضرب لا تضرب يا رجل لا تقتلني |
| S'il te plaît, ne Me tue pas! S'il te plaît! Je suis désolée! | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلني من فضلك,أنا اّسفة |
| Ne Me tue pas, mec. | Open Subtitles | لا تقتلني يا رجل |
| Mon dieu, s'il te plait ne Me tue pas, d'accord ? | Open Subtitles | يا الهي , ارجوك لا تقتلني . حسنا؟ |
| Papa, pardonne-moi. Ne Me tue pas! Non, ne Me tue pas! | Open Subtitles | أبي سامحني لا تقتلني لا، لا تقتلني |
| "Ne Me tue pas, mec. Ne tire pas." | Open Subtitles | اعني، كُلّ هذا ، لا تقْتلُني،يا رجل لا تقتلنى ... |
| J'ai changé d'idée. Ne Me tue pas. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي ، رجاءاً لا تقتلنى |
| S'il te plaît, ne Me tue pas. S'il te plaît, ne Me tue pas. | Open Subtitles | رجاءاً لا تقتلنى رجاءاً لا تقتلنى |
| Si la ville ne Me tue pas d'abord. | Open Subtitles | هذا إن لم يقتلني أهل البلدة أولًا |