ويكيبيديا

    "membres à prêter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعضاء إلى تقديم
        
    • اﻷعضاء على تقديم
        
    • الأعضاء على أن تولي
        
    5. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations ; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations ; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations ; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    6. Engage instamment tous les Etats Membres à prêter au Secrétaire général leurs pleins concours et coopération à cet effet et à lui fournir toutes données et informations utiles à la rédaction du rapport précité; UN ٦ - تحث كافة الدول اﻷعضاء على تقديم كامل مساعدتها وتعاونها الى اﻷمين العام في هذا الصدد وتزويده بكافة البيانات والمعلومات المفيدة في اعداد التقرير السالف الذكر؛
    Rappelant sa résolution 50/7 du 16 mars 2007, dans laquelle elle a exhorté les États Membres à prêter une attention particulière aux mesures de sécurité concernant les documents d'importation et d'exportation relatifs à des substances placées sous contrôle international, UN إذ تستذكر قرارها 50/7 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2007 الذي حثّت فيه الدول الأعضاء على أن تولي اهتماما خاصا للإجراءات الأمنية المتعلقة بمستندات استيراد وتصدير المواد الخاضعة للمراقبة الدولية،
    Le Conseil pourrait inviter les États Membres à prêter leur concours à cette entreprise. UN وقد يرغب المجلس في دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم دعمها لهذه الجهود.
    Elle a appelé tous les États Membres à prêter leur appui et leur assistance au Gouvernement iraquien dans cette entreprise. UN ودعا جميع الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم والمساعدة للحكومة العراقية في هذا المسعى.
    Mais aucun État ne s'est manifesté en dépit des deux résolutions du Conseil de sécurité exhortant les États Membres à prêter leur concours au Tribunal en cette matière. UN وعلى الرغم من صدور قرارين عن مجلس الأمن يدعو فيهما الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة، لم تقدم أي دولة تلك المساعدة منذ اتخاذ القرارين.
    8. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations ; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛
    7. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations ; UN 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛
    Il a prié le Secrétaire général d'organiser ces négociations sous ses auspices et a invité les États Membres à prêter le concours approprié à ces pourparlers. UN وطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    Le Conseil de sécurité a invité les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations. UN ودعا المجلس الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات.
    8. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations ; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛
    Il a aussi prié le Secrétaire général d'organiser les négociations sous ses auspices et invité les États Membres à prêter le concours approprié à celles-ci. UN وطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقوم برعاية هذه المفاوضات، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    Il a aussi prié le Secrétaire général d'organiser les négociations sous ses auspices et invité les États Membres à prêter le concours approprié à celles-ci. UN إضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم برعاية هذه المفاوضات، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    8. Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛
    Mais aucun État ne s'est manifesté en dépit des deux résolutions du Conseil de sécurité exhortant les États Membres à prêter leur concours au Tribunal en cette matière. UN وعلى الرغم من صدور قرارين عن مجلس الأمن يدعوان الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة، لم تقدم أي دولة تلك المساعدة منذ اتخاذ القرارين.
    5. Invite instamment l’ensemble des États Membres à prêter leur appui total à une ONUDI revitalisée et lance un appel afin qu’ils honorent à temps leurs obligations financières pour permettre à l’Organisation de s’acquitter de son mandat; UN " ٥ - يحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم دعمها الكامل ﻹعادة تنشيط المنظمة ، ويهيب بها أن تفي بالتزاماتها المالية في أوانها لتمكين اليونيدو من أداء مهام ولايتها بصورة فعالة ؛
    5. Invite instamment l’ensemble des États Membres à prêter leur appui total à une ONUDI revitalisée et lance un appel afin qu’ils honorent à temps leurs obligations financières pour stabiliser la situation financière de l’Organisation, ce qui lui permettrait de s’acquitter de son mandat; UN ٥ - يحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم دعمها الكامل لاعادة تنشيط المنظمة ، ويهيب بها أن تفي بالتزاماتها المالية في أوانها لتمكين اليونيدو من أداء مهام ولايتها بصورة فعالة ؛
    1. Exhorte tous les États Membres à prêter une attention particulière aux mesures de sécurité concernant les documents d'importation et d'exportation émis par les États Membres pour des opérations visées par les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues; UN 1- تحثّ جميع الدول الأعضاء على أن تولي اهتماما خاصا للإجراءات الأمنية المتعلقة بمستندات الاستيراد والتصدير التي تصدرها الدول الأعضاء من أجل العمليات التي تشملها المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؛
    1. Exhorte tous les États Membres à prêter une attention particulière aux mesures de sécurité concernant les documents d'importation et d'exportation émis par les États Membres pour des opérations visées par les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues; UN 1- تحثّ جميع الدول الأعضاء على أن تولي اهتماما خاصا للإجراءات الأمنية المتعلقة بمستندات الاستيراد والتصدير التي تصدرها الدول الأعضاء من أجل العمليات التي تشملها المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد