ويكيبيديا

    "mes calculs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حساباتي
        
    • لحساباتي
        
    • حساباتى
        
    • تقديري
        
    • بحساباتِي
        
    Si mes calculs sont bons, c'est le moment parfait pour faire le manoir hanté. Open Subtitles لو كانت حساباتي صحيحة هذا الوقت المثالي جدا للذهاب للقصر المسكون
    D'après mes calculs, il y a trois solides arguments pour expliquer pourquoi je devrais. Open Subtitles وبالشارة الى حساباتي هناك ثلاث جدالات صلبه لماذا علي ان افعل
    J'ai vérifié tous mes calculs 2 fois, alors théoriquement, oui. Open Subtitles كل حساباتي تأكدت منها مرتين لذا نظرياً سينجح
    Oui, ok. D'après mes calculs, ils doivent être à 30 degrés est et le sens du vent. Open Subtitles صحيح، حسناً، وفقاً لحساباتي يُفترض أن يكونا، بمسار 30 درجة شرقاً من حركة الرياح.
    Selon mes calculs, la balle a été tirée, non pas de l'extérieur du Salon Rose, mais d'ici. Open Subtitles وفقًا لحساباتي فإن الرصاصة أُطلقت ليس من جهة صالون روز بل من هنا
    Si mes calculs sont bons, on devrait bientôt voir la terre. Open Subtitles اذا كانت حساباتى مظبوطه, فيجب ان نرى الارض قريبا.
    En tenant compte de nos informations, mes calculs sont corrects. Open Subtitles بالاضافة إلى المعلومات التي بحوزتنا كانت حساباتي صحيحة
    D'après mes calculs, votre bandage nous a fait gagner six minutes. Open Subtitles حسناً ، من خلال حساباتي إسعافاتك الأولية وفرت لنا حوالي 6 دقائق
    Selon mes calculs, les os devraient être dans un rayon d'un mètre de là où tu te tiens. Open Subtitles الآن , من خلال حساباتي العظام ينبغي أن تكون داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة أقدام
    Avant de pouvoir publier, on va devoir reproduire le cube et agrandir proportionnellement la chambre, si mes calculs sont corrects, on sera au final capable de créer des composés complexes, et ensuite des matières organiques... Open Subtitles حسنا، قبل أن ننشر بحثنا علينا أن نكرر العملية و نقوم بتطوير الغرفة, لكن إذا كانت حساباتي صحيحة
    Compte tenu de la vitesse et la distance de ce que nous avons affaire à, une seconde peut gâcher tout mes calculs Cabe pourrait manquer Open Subtitles بإعطاء السرعة والمسافة التي نتحدث عنها ثانية واحدة قد تخل جميع حساباتي ربما يخطأ كايب
    D'après mes calculs, cela nous donnes cinq minutes avant que le nuage ne soit sur nous ! Open Subtitles مما يعطينا من خلال حساباتي خمسة دقائق حتى تكون السحابة فوقنا
    mes calculs les mettent dans l'eau en même temps, depuis environ 6 semaines. Open Subtitles حساباتي تضعهم تحت الماء في نفس الفترة الزمنية نحو ستة أسابيع
    Comme vous pouvez le voir d'après mes calculs, bientôt nous pourrons établir un lien entre la relativité et la théorie quantique. Open Subtitles كما ترون، من حساباتي سنتمكن قريبًا من الجمع بين نظرية النسبية العامة والكمية
    Je suis la meilleure pour présenter mes calculs Open Subtitles أُحسّ أنني الشخص الأفضل ليحضر منافشة حساباتي.
    Selon mes calculs, notre vitesse de croisière devrait être de 115 km/h, mais tu roules à 103 km/h. Open Subtitles وفقاً لحساباتي يجب لمعدّل سرعتنا أن يكون 72 ميل وأنت تسير بمعدل 64 ميل بالساعة
    Mais de par mes calculs, un homme qui vit pleinement la durée biblique de 70 ans passera 20 de ces années dans une autre royaume, où rien n'est ce qui parait. Open Subtitles ..لكن وفقًا لحساباتي الرجل الذي يعيش سبعون عامًا كما في الكتاب المقدس سيقضي عشرون عامًا منهم في عالم آخر
    - D'après mes calculs, il devrait être au nord de la ville. Open Subtitles نظرة , وفقا لحساباتي , ينبغي أن يكون من الشمال مباشرة من وسط المدينة.
    Suivant mes calculs, nous avons moins de cent mètres de rapides devant nous. Open Subtitles طبقا لحساباتي فأننا علي بعد اقل من 100 يارده من منحدر نهري
    Bon, voilà... selon mes calculs, pour réparer le fourgon... Open Subtitles حسن ، إليكم النتيجة تبعـا لحساباتي ، لإصلاح الشاحنـة
    Si mes calculs sont exacts, l'équation prouve que... Open Subtitles حسناً إن كنت محقاً فى حساباتى هذا يعنى أن..
    Selon mes calculs, un million devrait faire l'affaire. Open Subtitles في تقديري ، مليون دولار سيفي بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد