ويكيبيديا

    "mes souvenirs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذكرياتي
        
    • ذاكرتي
        
    • أتذكره
        
    • ذكرياتى
        
    • أذكره
        
    • أَتذكّرُ
        
    • ماأذكر
        
    • بذكرياتي
        
    • وذكرياتي
        
    • اسعفتني الذاكرة
        
    • اتذكره
        
    Avant que je m'écrase, j'ai senti quelque chose entrer dans mon esprit, comme si quelque chose l'avait détruit en regardant dans mes souvenirs. Open Subtitles قبل أن أصطدم شعرت بشيء يدخل عقلي كما لو أنه كان شيئاً يمزّقه إلى أجزاء ينظر إلى ذكرياتي
    Non, quelqu'un me manipule en utilisant mes souvenirs contre moi. Open Subtitles لا، هناك من يتلاعب بي بإستخدام ذكرياتي ضدي
    Pour terminer, je voudrais partager mes souvenirs et mon expérience. UN وأخيرا، أود أن تشاطروني ذكرياتي وتجربتي.
    En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général. UN وعلاوة على ذلك، فإن كانت ذاكرتي صحيحة بالنسبة لاجتماعاتنا، فإن بلدانا كثيرة قد تكلمت في الأيام الأخيرة للمناقشة العامة.
    Je ne me souviens pas de certaines choses, mais presque tous mes souvenirs me reviennent. Open Subtitles بعض مما حدث لايمكني أن أتذكره لكن تقريبا كل شيء أخر أتذكره
    Lorsque mes souvenirs s'effaceront je prendrai le sérum. Open Subtitles ثم، عندما تبدأ ذكرياتي بالتلاشى سأخذ المصل
    J'étais dans un de mes souvenirs. Open Subtitles لم تكوني تستجيبين لقد كنتُ في داخل أحدى ذكرياتي
    Mais c'est peut-être le début d'un réveil de tous mes souvenirs. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو بداية لي الحصول على كل شيء ذكرياتي القديمة مرة أخرى.
    Le fait de puiser dans mon esprit, a débloqué certains de mes souvenirs. Open Subtitles عملية التنصت في ذهني، على نحو ما مقفلة بعض من ذكرياتي.
    mes souvenirs sont revenus quand j'étais sur le terrain. Open Subtitles حسناً ، عادت ذكرياتي إلىّ عندما كُنت أتواجد بالميدان
    Juste quand elle a été dans mes souvenirs, elle a en gros trébuché sur mes sentiments pour elle. Open Subtitles فقط عندما قامت بالغرز الى ذكرياتي فإنها بالصدفة رأت مشاعري نحوها
    Tous mes souvenirs sont déformés en ces cauchemars monstrueux. Open Subtitles كافّة ذكرياتي حُرّفت لهذه الكوابيس المرعبة.
    Il m'a pris mes souvenirs aussi, ce qui signifie que je dois savoir quelque chose. Open Subtitles نزع ذكرياتي أيضاً، لذا لا بدّ أنّي أعرف أمراً ما
    Il n'y a qu'une autre personne capable de déchiffre l'énigme de la sorcière, la même personne avec qui j'ai partagé mes souvenirs de cette nuit... ma psy en qui j'ai confiance. Open Subtitles لا يوجد إلّا شخص آخر غيري بوسعه حلّ أحجية ساحرة الشخص عينه الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ طبيبتي النفسيّة المؤتمنة.
    La même personne avec qui j'ai partagé mes souvenirs de cette nuit: ma thérapeute de confiance. Open Subtitles الشخص الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ، طبيبتي النفسيّة المؤتمنة.
    Vous voulez que j'abandonne mes souvenirs de cette journée ? Non. Open Subtitles هل تريدني أن أتخلي عن ذاكرتي من ذلك اليوم؟
    Je ne peux même pas me rappeler lesquels sont mes souvenirs. Open Subtitles لا أستطيع تذكّر حتى.. أيهم تكون ذاكرتي بعد الآن.
    Non car mes souvenirs du vendredi 12 ont été supprimés Open Subtitles أنا لا، لأن ذاكرتي من يوم الجمعة ال12 قد تم حذفه.
    Elle est plus jeune que dans mes souvenirs. Open Subtitles إنها أصغر سناً مما أتذكره إنها بعمري تقريباً
    Mais je ne suis pas sûre s'il s'agit vraiment de mes souvenirs ou si j'assimile les souvenirs de M. Cha comme les miens. Open Subtitles انا لست متأكده اذا كانت هذه حقاً هى ذكرياتى ام انا اخطئ بها بذكريات السيد. تشا
    J'ignore pourquoi j'espérais que tu sois le même Barry Allen que dans mes souvenirs. Open Subtitles لا أعلم لماذا أتوقع منك أن تكون نفس (باري آلان) الذي أذكره
    Si mes souvenirs sont bons, ça ne lui a pas déplu. Open Subtitles كما أَتذكّرُ تَمتّعتْ بالتي هي تماماً قليلاً
    Vous appréciez les pigeons, d'après mes souvenirs. Open Subtitles -اذا قلت لكَ ربما تغضب، فأنت تحب الحمام على ماأذكر
    Ianka, vous ne pouvez pas garder mes souvenirs en otages. Open Subtitles إيانكا لا يمكنك الإحتفاظ بذكرياتي كرهينة
    Il m'a lavé le cerveau, il m'a pris ma vie, mes souvenirs, avant de commettre des meurtres pour lui. Open Subtitles (لقد غسل دماغي يا (كاثرين سلبني حياتي وذكرياتي , ثم جعلني أقتل لأجله
    Si mes souvenirs sont exacts, t'as porté dans ta jeunesse une robe comme celle-là. Open Subtitles وإذا اسعفتني الذاكرة الحق، يمكنك استخدام إلى بستان تماما مثل ذلك. تذكر؟
    Presque tout est comme dans mes souvenirs. Open Subtitles تعرفين كل شيئ تماما تقريباً كما اتذكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد