Même si nous étions d'accord pour nous mettre en retrait et laisser Mikkei diriger l'enquête ? | Open Subtitles | على الرغم من أننا وافقنا على العودة إلى الوراء والسماح ميكي تشغيل التحقيق؟ |
Je vais contacter Mikkei et les faire diriger tous leurs vaisseaux sur la zone. | Open Subtitles | وسوف اتصل ميكي سنترال ويكون لهم تحويل جميع السفن المتاحة في المنطقة. |
De quel côté de cette guerre va pencher Mikkei ? | Open Subtitles | أي جانب من هذه الحرب الشركات هو ميكي تسقط على؟ |
Les espions de Mikkei ont enquêté sur une flotte entière fabriquée par Ferrous. | Open Subtitles | ومازالت المخابرات ميكي تحقق تقارير غير مؤكدة بأن شركة فيروس تقوم ببناء أسطول جديد بالكامل. |
Je suis en compagnie de 2 vaisseaux de classe croiseur sous le drapeau de Mikkei Combine. | Open Subtitles | "النّجاة"، معكم الـ"رازا". إنّي برفقة سفينتَين من الفئة الحربيّة تحت راية "تآلف ميكاي". |
L'organisation Mikkei a réussi à rester en dehors de ça. | Open Subtitles | جمع "ميكي" تمكن من البقاء بعيدا عن الحرب |
Ici le commandeur Tarkanian du destroyeur de Mikkei " Arashi " | Open Subtitles | يوب، ليم يسمع ذلك. هذا هو قائد تاركانيان من ميكي المدمرة أراشي. |
Maintenant, à moins que vous voulez vous faire un ennemi de Mikkei | Open Subtitles | الآن، إلا إذا كنت تريد أن تجعل عدوا من ميكي الجمع، |
À tous les membres de Mikkei restant, retournez à la navette. | Open Subtitles | جميع طاقم ميكي المتبقية، تعود إلى المكوك. |
Je serai un membre de la délégation Mikkei, oui. | Open Subtitles | أجل , سوف أكون عضوه في وفد شركة ميكي |
Heureusement, Mikkei est resté neutre au vote du conseil, aucun belligérant ne nous voit comme une menace directe... | Open Subtitles | حسنا، لحسن الحظ، ظل ميكي محايدا في تصويت المجلس، لذلك لا يرى أي من الطرفين كتهديد مباشر... |
Un croiseur de Mikkei est en route, mais l'ami le plus proche est votre Raza. | Open Subtitles | لدي طراد ميكي في الطريق، ولكن أقرب ودية في النطاق الخاص بك هو "رضا". |
À ce moment là Mikkei arrivera dans ce vide politique indemne et riches de ressources ? | Open Subtitles | "عند هذه النقطة سيكون "ميكي على بعد خطوة من السلطة غير متضرر ولديه موارده الغنية؟ |
En plus, c'est dans le territoire de Mikkei donc cela devrait être relativement sécurisé pour un bon moment. | Open Subtitles | "بالإضافة إلى ذلك، فإنه إقليم "ميكي اذا ينبغي ان نكون أمنين لفترة |
- On doit être créatifs, s'allier avec des ennemis de Ferrous, à commencer par Mikkei. | Open Subtitles | - نحن بحاجة إلى الحصول على الإبداع، ألي أورزلف مع فيروس كورب's الأعداء، بدءا من ميكي. |
Est-ce que le vaisseau Mikkei viens de tirer un missile ? | Open Subtitles | لم السفينة ميكي مجرد إطلاق صاروخ؟ |
La navette Mikkei est amarrée. | Open Subtitles | "تم نقل مكوك "ميكي |
Et de plus, Mikkei ne va rien faire. | Open Subtitles | "وإلى جانب ذلك، "ميكي لن تفعل أي شيء |
C'est un destroyeur de Mikkei. | Open Subtitles | وهو مدمرة ميكي. |
Êtes-vous sûr que ça n'avait aucun lien avec la destruction du centre de recherche Mikkei sur Iriden 3 ? | Open Subtitles | وهل أنت موقن بأنه لا علاقة لذلك بدمار إحدى مؤسسات بحوث (ميكاي) بكويكب (آيردن 3)؟ |
Ferrous et Mikkei sont occupés l'un avec l'autre, pendant que les autres s'allient et décident d'agir. | Open Subtitles | شركتا (ميكاي) والحديديّة مشغولتان إحداهما بالأخرى، بينما يتكاتف أعداؤهما ويقررون أنه وقت الهجوم. |