• Le montant total des ressources allouées en 1996 au Groupe A s'est élevé à 139,1 millions de dollars, contre 103,6 millions de dollars en 1995. | UN | ● بلغ مجموع المخصصات في عام ١٩٩٦ لبلدان المجموعة ألف ١٣٩,١ مليون دولار مقابل ١٠٣,٦ مليون دولار من النفقات في عام ١٩٩٥. |
Le revenu net des placements pour l’exercice biennal s’est élevé à 146,0 millions de dollars, contre 86,7 millions au cours de l’exercice précédent. | UN | وبلغ صافي إيرادات الاستثمار في فترة السنتين ١٤٦ مليون دولار مقابل ٨٦,٧ مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
Le montant net total des dépenses afférentes à ces activités s'est élevé à 564 millions de dollars, contre 627 millions en 2010. | UN | وبلغ صافي النفقات على هذه الأنشطة 564 مليون دولار مقارنة بمبلغ 627 مليون دولار الذي أنفق في عام 2010. |
Le montant net total des dépenses afférentes à ces activités a atteint 91 millions de dollars, contre 94 millions en 2010. | UN | وبلغ صافي النفقات على تلك الأنشطة 91 مليون دولار مقارنة بمبلغ 94 مليون دولار في عام 2010. |
Le montant total des dépenses effectives a donc représenté 659,7 millions de dollars, contre 584 millions de dollars pour l'exercice précédent. | UN | ولذلك فإن النفقات الفعلية مجتمعة بلغت 659.7 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ قدره 584 مليون دولار لفترة السنتين السابقة. |
Les projets exécutés en 1998 représentaient un montant de 43 millions de dollars contre 38 millions de dollars pour l'année précédente. | UN | وبلغت قيمة تنفيذ المشاريع في عام ١٩٩٨ ما مقداره ٣٤ مليون دولار بالمقارنة بمبلغ ٣٨ مليون دولار في السنة اﻷسبق. |
D'après les prévisions, le montant total annuel des contributions pour 1998 et 1999 devrait atteindre 250 millions de dollars contre 244 millions de dollars reçus en 1997. | UN | ويتوقع أن يصل مجموع المساهمات لكل من عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ إلى ٢٥٠ مليون دولار مقابل ٢٤٤ مليون دولار قبضت في عام ١٩٩٧. |
La valeur des nouveaux projets approuvés s'est élevée à 782 millions de dollars, contre 642 millions en 1992. | UN | وبلغت القيمة اﻹجمالية للمشاريع الجديدة المعتمدة مقيمة بالدولارات ٧٨٢ مليون دولار مقابل ٦٤٢ مليون في عام ١٩٩٢. |
Selon les prévisions, les dépenses pour 1994 devraient se chiffrer à environ 200 millions de dollars, contre 223 millions en 1993. | UN | ومن المتوقع أن تصل النفقات المسقطة في عام ١٩٩٤ الى نحو ٢٠٠ مليون دولار مقابل ٢٢٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣. |
Au total, les comptabilisations en pertes se sont élevées à 8,6 millions de dollars, contre 18,1 millions pour l'exercice précédent, soit une baisse de 52 %. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المشطوبة 8.6 مليون دولار مقابل 18.1 مليون دولار لفترة السنتين السابقة أي بنقصان قدره 52 في المائة. |
En 2005, les intérêts créditeurs s'élevaient à 2,3 millions de dollars, contre 1,8 million de dollars en 2004, représentant une hausse de 0,5 million de dollars. | UN | وفي عام 2005، بلغت إيرادات الفوائد 2.3 مليون دولار مقابل 1.8 مليون دولار في عام 2004، تحققه زيادة قدرها 0.5 مليون دولار. |
Le montant total des importations s'est élevé à 324,7 millions de dollars contre 495,5 millions de dollars pour les exportations, soit un excédent de 134,8 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الواردات 324.7 مليون دولار مقابل صادرات قيمتها 495.5 مليون دولار، مما نتج عنه فائض قدره 134.8 مليون دولار. |
Les recettes totales du Fonds pour 1999 s'élevaient à 287,8 millions de dollars contre 308,9 millions en 1998. | UN | وبلغ مجموع إيرادات الصندوق لعام 1999مبلغا قدره 287.8 مليون دولار مقارنة بمبلغ 308.9 ملايين دولار في عام 1999. |
Les recettes totales du Fonds pour 1999 s'élevaient à 287,8 millions de dollars contre 308,9 millions en 1998. | UN | وبلغ مجموع إيرادات الصندوق لعام 1999مبلغا قدره 287.8 مليون دولار مقارنة بمبلغ 308.9 ملايين دولار في عام 1999. |
Le total des recettes a ainsi atteint 848 millions de dollars, contre 774,5 millions de dollars pour l'exercice précédent. | UN | وقد بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة لجميع الأموال 848 مليون دولار مقارنة بمبلغ 774.5 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
En 2002, les dépenses se rapportant au budget des programmes supplémentaires s'élevaient à 200,1 millions de dollars contre 95,8 millions de dollars en 2001, ce qui représente une augmentation de 104,3 millions de dollars, soit 109 %. | UN | وفي عام 2002 بلغت النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية التكميلية 200.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 95.8 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 104.3 مليون دولار أي 109 في المائة. |
En 2000-2001, le budget s'établissait à 12,5 millions de dollars, contre 20 millions de dollars en 2004-2005. | UN | فقد كانت ميزانيته للعام 2000-2001 تبلغ 12.5 مليون دولار بالمقارنة ب20 مليون دولار للعام 2004-2005. |
À la fin de 1997, les dépenses au titre de la formation se chiffraient à 2,2 millions de dollars, contre une estimation antérieure de 2,9 millions de dollars. | UN | ٩٢ - في نهاية عام ١٩٩٧، بلغت النفقات تحت بند التدريب ٢,٢ مليون دولار بالمقارنة مع تقدير سابق بمبلغ ٢,٩ مليون دولار. |
Le solde de trésorerie consolidée de l'Organisation s'établirait donc à 715 millions de dollars, contre une estimation antérieure de 692 millions de dollars. | UN | وإن المركز النقدي الموحد للمنظمة سيصبح بالتالي ٧١٥ مليون دولار بالمقارنة بالتقدير السابق البالغ ٦٩٢ مليون دولار. |
Mais, les dépenses qui leur sont consacrées ont diminué en 2002: 6 millions de dollars contre 10 millions en 2001. | UN | غير أن الإنفاق لصالحها انخفض في عام 2002 إلى 6 ملايين دولار مقابل 10 ملايين دولار في عام 2001. |
∙ Le montant total des ressources allouées en 1998 au Groupe A s'est élevé à 109,3 millions de dollars, contre 106 millions de dollars en 1997. | UN | ● بلــغ مجمــوع النفقـــات في عام ١٩٩٨ لبلدان المجموعة ألف ١٠٩,٣ ملايين دولار بالمقارنة بمبلغ ١٠٦ ملايين دولار من النفقات في عام ١٩٩٧. |
En 1992, les dépenses financées par ces ressources se sont élevées à 1 milliard 26 millions de dollars, contre 1 milliard 133 millions de dollars en 1991. | UN | وفي ١٩٩٢، كانت النفقات من هذا المصدر ١,٠٢٦ بليون دولار مقابل ١,١٣٣ بليون دولار في ١٩٩١. |
Toutefois, cette tendance s'est modifiée et, en 2009, le déficit du commerce extérieur s'est creusé pour atteindre 33,5 %, les exportations s'élevant à 3 797,32 millions de dollars contre 7 254,73 millions pour les importations. | UN | ومع ذلك فقد تغيَّر هذا الاتجاه وتقلَّصت الفجوة في التجارة الخارجية في عام 2009 بنسبة بلغت 33.5 في المائة، ووصل مجموع الصادرات إلى 797.32 3 مليون دولار بينما بلغت الواردات ما قيمته 254.73 7 مليون دولار. |
En 2002, les contributions volontaires allouées au budget des programmes supplémentaires s'élevaient à 185,2 millions de dollars contre 135,3 millions en 2001, ce qui représente une augmentation de 49,9 millions de dollars, soit 37 % par rapport à 2001. | UN | وفي عام 2002، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 185.2 مليون دولار في حين بلغت 135.3 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 49.9 مليون دولار أي 37 في المائة عن عام 2001. |
Le montant des dépenses s'est établi à 129,5 millions de dollars, contre 119,8 millions pour l'exercice précédent, soit une hausse de 8,1 %. | UN | وبلغ إجمالي النفقات 129.5 مليون دولار في مقابل 119.8 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة، بزيادة قدرها 8.1 في المائة. |