Le Ministère de la population et de 1'environnement (MPE) a institué des prix spéciaux récompensant la conservation de 1'environnement. | UN | وقد رصدت وزارة السكان والبيئة جوائز خاصة لصون البيئة. |
Cosecrétaire, Ministère de la population et de l'environnement du Népal | UN | الأمين المساعد، وزارة السكان والبيئة، نيبال |
Prise en charge de leur réinsertion sociale et professionnelle par le Ministère de la population avec octroi d'indemnités de réinstallation; | UN | تكفّل وزارة السكان بإعادة إدماج هؤلاء الأشخاص اجتماعياً ومهنياً وصرف منحة إعادة التوطين لكل منهم؛ |
:: Prise en charge de leur réinsertion sociale et professionnelle par le Ministère de la population avec octroi d'indemnités de réinstallation; | UN | :: تكفل وزارة السكان بإعادة دمجهم اجتماعيا ومهنيا، مع منحهم تعويضات إعادة التوطين؛ |
Par ailleurs, des mesures avaient déjà été prises en vue de la création au Ministère de la population d'un Bureau national de suivi des violences sexuelles sexistes. | UN | وفضلاً عن ذلك، اتُّخذت تدابير لإنشاء مكتب وطني تابع لوزارة السكان مكلَّف بمتابعة حالات العنف الجنسي القائم على أساس نوع الجنس. |
:: Cas de l'éducation non formelle : Le Ministère de la population et de la condition féminine a lancé des campagnes d'alphabétisation pour adultes; | UN | في حالة التعليم غير النظامي: قامت وزارة السكان والحالة النسائية بشن حملة لمحو الأمية لدي الكبار؛ |
:: Opération Carte d'identité nationale initiée par le Ministère de la population et de la condition féminine depuis 1995. | UN | :: عملية بطاقة الهوية الوطنية التي شرعت فيها وزارة السكان والحالة النسائية منذ عام 1995. |
Depuis 2006 Conseiller technique, Cabinet de la Ministre, Ministère de la population et de l'action sociale | UN | منذ عام 2006 مستشار فني، مكتب الوزيرة، وزارة السكان والعمل الاجتماعي |
Un projet d'éducation familiale et de promotion d'activités génératrices de revenus pour les femmes, exécuté par le Ministère de la population et financé par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), visait entre autres objectifs à éclairer les femmes sur leurs droits. | UN | وهناك مشروع تديره وزارة السكان بتمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يُعنى بالتثقيف القائم على اﻷسرة وبالدخل الذي تنتجه المرأة، وهو يتضمن تثقيف المرأة بشأن حقوقها. |
156. Le Ministère de la population et de l'environnement a été créé en 1995. | UN | 156- وأنشئت وزارة السكان والبيئة في عام 1995. |
1989-juillet 1993 Conseiller technique au Ministère de la population | UN | ١٩٨٩ - تموز/يوليه ١٩٩٣ مستشار تقني في وزارة السكان |
Ministre d'État, Ministère de la population et de l'environnement | UN | وزير الدولة، وزارة السكان والبيئة |
Cosecrétaire, Ministère de la population et de l'environnement | UN | أمين مساعد، وزارة السكان والبيئة |
Au Népal, le Département central des études démographiques de l'Université Tribhuvan avait procédé à une enquête initiale sur les migrations à la demande du Ministère de la population et de l'environnement. | UN | وكلفت وزارة السكان والبيئة في نيبال اﻹدارة المركزية للدراسات السكانية في جامعة تريبهوفان بإجراء دراسة استقصائية أساسية عن الهجرة. |
:: Ministère de la population et des affaires sociales; | UN | :: وزارة السكان والشؤون الاجتماعية، |
Une Direction de la Promotion du Genre a été créée au sein du Ministère de la population. | UN | 147- وأنشئت إدارة لتعزيز قضايا الجنسين داخل وزارة السكان. |
Secrétaire du Ministère de la population et de l'environnement du Népal | UN | أمين وزارة السكان والبيئة في نيبال |
Il note que le Ministère de la population et des affaires sociales participe à la coordination des activités relatives aux droits de l'enfant et au suivi de la mise en œuvre de ces droits et que des instances de coordination par secteur ont été mises en place. | UN | وتلاحظ اللجنة أنّ وزارة السكان والشؤون الاجتماعية تؤدي دوراً في تنسيق حقوق الطفل ورصدها وأنّه توجد منتديات محددة للتنسيق بين القطاعات. |
1998 Colloque sur les droits de la femme (Ministère de la population) | UN | 1998 ندوة بشأن حقوق المرأة (وزارة السكان). |
Direction de la promotion de femme: Ce service du Ministère de la population, de la promotion de la femme et de la protection de l'enfant a été érigé en Direction générale de la promotion de la femme et du genre. | UN | مديرية النهوض بالمرأة: رقيت هذه الدائرة التابعة لوزارة السكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل إلى المديرية العامة للنهوض بالمرأة والشؤون الجنسانية. |
Mais les progrès étaient limités, en raison du manque d'expérience et de mobilité du personnel du Ministère de la population, chargé de la réalisation du projet; du nombre restreint de thèmes traités dans le cadre des programmes d'éducation à la vie familiale, qui avait réduit l'enthousiasme des volontaires; et des multiples responsabilités des volontaires, toutes aussi pressantes les unes que les autres. | UN | بيد أن مما عرقل إحراز تقدم ما يلي: عدم توافر الخبرة، وتنقل الموظفين التابعين لوزارة السكان المضطلعة بالتنفيذ؛ والعدد المحدود من مواضيع التثقيف المتعلقة بالحياة الأسرية مما أثر تأثيرا سلبيا على حماس المتطوعين، والمطالب المتضادة المقدمة إلى المتطوعين. |