ويكيبيديا

    "ministériel annuel qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزاري السنوي الذي
        
    Considérant également que l'examen ministériel annuel, qui doit être axé sur la réalisation des objectifs et engagements convenus à l'échelon international s'agissant de l'égalité entre les sexes et de l'autonomisation des femmes, offre une excellente occasion de mettre en avant la situation des femmes et des filles handicapées, UN وإذ يسلم أيضا بأن الاستعراض الوزاري السنوي الذي من المقرر أن يركز على تنفيذ الأهداف والتعهدات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتيح فرصة لتسليط الضوء على حالة النساء والبنات ذوات الإعاقة،
    Considérant également que l'examen ministériel annuel, qui doit être axé sur la réalisation des objectifs et engagements convenus à l'échelon international s'agissant de l'égalité entre les sexes et de l'autonomisation des femmes, offre une excellente occasion de mettre en avant la situation des femmes et des filles handicapées, UN وإذ يسلم أيضا بأن الاستعراض الوزاري السنوي الذي من المقرر أن يركز على تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتيح فرصة لتسليط الضوء على حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة،
    6. La perspective de l'administration publique sur le thème de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant la session du Conseil économique et social en juillet 2007. UN 6 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2007.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport national de la Bolivie, intitulé < < Réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > en vue de l'examen ministériel annuel qui se tiendra à Genève du 6 au 12 juillet prochain, (voir annexe). UN يسرني أن أرفق مع هذا التقرير الوطني لبوليفيا المعنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " للاستعراض الوزاري السنوي الذي يجري في جنيف في الفترة من 6 إلى 12 تموز/ يوليه 2009 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le rapport national du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord intitulé < < Mettre en œuvre les objectifs et les engagements convenus au niveau international en ce qui a trait au développement durable > > , en vue de l'examen ministériel annuel qui doit avoir lieu lors du débat de haut niveau de la session de fond de 2008 du Conseil économique et social (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الوطني للمملكة المتحدة، المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " ، المقدم للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la Finlande sur la < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de développement durable > > en vue de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau de la session de fond de 2008 du Conseil économique et social (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لفنلندا عن تنفيذ الأهداف والاتفاقات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للنظر فيه أثناء الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2008 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de joindre à la présente le rapport national du Soudan sur les progrès vers la réalisation des objectifs convenus au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement, en vue de l'examen ministériel annuel qui se tiendra durant le débat de haut niveau de la session de 2014 du Conseil économique et social (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني للسودان عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport national de la Fédération de Russie sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs arrêtés sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, en vue de l'examen ministériel annuel qui aura lieu durant le débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social (voir annexe). UN مرفق طيه التقرير الوطني للاتحاد الروسي بشأن التقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل تقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 (انظر المرفق).
    Je vous prie de trouver ci-joint le rapport de la République de Maurice sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, en vue de l'examen ministériel annuel qui se déroulera durant le débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social (voir annexe). UN مرفق طيه التقرير الوطني لجمهورية موريشيوس عن التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2012 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de joindre à la présente lettre le rapport national du Portugal sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme pour l'examen ministériel annuel qui aura lieu au cours du débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الوطني للبرتغال المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة المقدم لأغراض الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le rapport de la Norvège sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme en vue de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social (voir annexe). UN تجدون طيه التقرير الوطني للنرويج بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010 (انظر المرفق).
    Veuillez trouver ci-joint le rapport intitulé < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > en vue de l'examen ministériel annuel qui aura lieu pendant le débat de haut niveau de la session de 2010 du Conseil économique et social (voir annexe). UN مرفق طيه التقرير المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (انظر المرفق).
    Le Bureau a ensuite examiné certaines des contributions que la Commission pourrait apporter à l'examen ministériel annuel qui, en 2010, aura pour thème < < La mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes > > . UN 15 - ثم ناقش المكتب بعض المساهمات التي يمكن للجنة تقديمها في إطار الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيركّز في عام 2010 على " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport national du Mexique sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des objectifs convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, en vue de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social (voir annexe). UN أحيل إليكم طيه تقرير المكسيك الوطني عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 (انظر المرفق).
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le rapport national de l'Allemagne sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, en vue de l'examen ministériel annuel qui aura lieu lors du débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social (voir annexe). UN مرفق بهده الرسالة التقرير الوطني لألمانيا عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، لعرضه على الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint la rapport national de la République du Bélarus intitulé < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation > > aux fins de l'examen ministériel annuel qui se tiendra lors du débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لجمهورية بيلاروس المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Japon intitulé < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique mondiale > > en vue de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau de la session de fond de 2009 du Conseil économique et social (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الوطني لليابان، المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي " ، المقدم للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (انظر المرفق).
    Veuillez trouver ci-joint, le rapport national du Viet Nam relatif aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement adoptés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, présenté pour l'examen ministériel annuel qui doit avoir lieu durant le débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social, de 2013 (voir annexe). UN مرفق طيه التقرير الوطني لفييت نام عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل تقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2013 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport national volontaire de l'Australie, intitulé " Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > , destiné à l'examen ministériel annuel qui doit avoir lieu dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيه العرض الوطني الطوعي لأستراليا المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ليعرض خلال الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى ضمن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (أنظر المرفق) .
    J'ai l'honneur de vous adresser ci-joint le rapport national des États-Unis d'Amérique, intitulé < < Mise en œuvre des objectifs et engagements internationalement convenus concernant l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes > > pour l'examen ministériel annuel qui aura lieu pendant le segment de haut niveau de la session de fond 2010 du Conseil économique et social. UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الوطني للولايات المتحدة الأمريكية، بعنوان " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ، للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد