Si les mesures demandées ne sont pas prises dans un délai raisonnable, le rapport peut alors être envoyé au Premier Ministre et communiqué au Parlement. | UN | وإذا لم تتخذ الإجراءات المطلوبة في غضون فترة زمنية معقولة، جاز عندئذ إرسال التقرير إلى رئيس الوزراء وإبلاغ البرلمان به. |
En République démocratique du Congo, le Premier Ministre et le Ministre de la justice ont informé la mission de cas de violence sexuelle. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية قدّم كل من رئيس الوزراء ووزير العدل إحاطة إلى البعثة بشأن قضايا العنف الجنسي. |
Son Excellence Narayan Kaji Shrestha, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | سعادة السيد نارايان كاجي شريستا، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال |
Allocution de Son Excellence Rashid Meredov, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Turkménistan | UN | كلمة دولة السيد رشيد مريدوف، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركمانستان |
Allocution de Son Altesse le cheikh Abdulla Bin Khalifa Al Thani, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur du Qatar | UN | خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر |
M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères | UN | السيد عبد اللطيف الفيلالي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية |
Le PNUD y travaille avec le bureau de la présidence, le cabinet du Premier Ministre et le Ministère de la planification. | UN | ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مكتب رئاسة الجمهورية ومكتب رئيس الوزراء ووزارة التخطيط، تحقيقا لهذا الغرض. |
de sécurité par le Vice—Premier Ministre et Ministre des affaires | UN | اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا |
Les principales questions en suspens ont été examinées lors de deux séries de pourparlers au niveau politique entre le Vice-Premier Ministre et le Président. | UN | وقد نوقشت المسائل اﻷساسية غير المسواة في جولتين من المحادثات على المستوى السياسي ضمتا نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة. |
M. Wim Kok, Premier Ministre et Ministre des affaires générales du Royaume des Pays-Bas, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب دولة السيد ويم كوك، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، إلى المنصة. |
de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires | UN | رئيس مجلس اﻷمــن مـن نائب رئيس مجلـس الوزراء |
Une circulaire du Premier Ministre et des circulaires ministérielles viendront décliner, au féminin, les noms de métiers, titres et emplois par ministère. | UN | وصدر فيما بعد تعميم من رئيس الوزراء وتعميمات وزارية تقدم بأسماء مؤنثة، أسماء الحرف واﻷلقاب والوظائف حسب الوزارة. |
Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen | UN | معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن |
Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen | UN | معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre par intérim des affaires | UN | إلـى اﻷمين العــام من نائب رئيــس مجلس الوزراء |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda | UN | خطاب الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا |
Il relève directement du Premier Ministre et reçoit la même indemnité de représentation que les ministres. | UN | ويكون مسؤولا أمام رئيس مجلس الوزراء مباشرة .. ويتقاضى تعويض التمثيل المخصص للوزراء. |
Le Ministère de la culture compte deux femmes, l'une Ministre et l'autre vice-ministre, qui sont respectivement directrice exécutive et sous-directrice. | UN | وتشغل سيدتان منصبي المدير التنفيذي بدرجة وزير والمدير المساعد بدرجة نائب وزير في وزارة الثقافة. |
Elle a ensuite présenté la mention spéciale au Prix d'honneur d'Habitat pour 2004 à M. Rafic Hariri, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Liban, pour son travail exemplaire de reconstruction du Liban. | UN | ثم قدمت شهادة تقدير خاصة من لوحة شرف الموئل إلى السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان لتفانيه في إعادة إعمار لبنان. |