ويكيبيديا

    "mis le feu à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النار في
        
    • النيران في
        
    • بإحراق
        
    • وأحرقوا
        
    • أشعل النار
        
    • حرقتُ
        
    • ما أشعل
        
    • قمت بحرق
        
    Des attaquants armés ont mis le feu à 7 des 15 abris et tué plus de 160 réfugiés congolais, dont des enfants et des femmes. UN فقد أضرم مهاجمون مسلحون النار في 7 من المآوى الـ 15 وقتلوا أكثر من 160 لاجئا كونغوليا، منهم أطفال ونساء.
    mis le feu à la fourrure de ton chat pour voir ce que ça sentait ? Open Subtitles اضرمت النار في فراء قط ؟ حتى تستطيع ان تشم ماتبدو راحته ؟
    Quelqu'un avait mis le feu à la voiture de mon ex. Open Subtitles هناك من قام بإضرام النار في سيارة حبيبي السابق
    Ils ont ensuite mis le feu à deux autres maisons avant de partir à 5 heures du matin. UN وبعد ذلك أشعلوا النيران في منزلين آخرين قبل أن يرحلوا في الساعة الخامسة صباحا.
    Selon les manifestants, les soldats, arrivés sur place après les premiers coups de feu, auraient déclaré le secteur zone militaire interdite et arrêté trois Palestiniens soupçonnés d'avoir mis le feu à la caravane. UN وذكر المتظاهرون أن الجنود، الذين وصلوا الى المكان بعد بدء إطلاق النار، أعلنوا المنطقة منطقة عسكرية مغلقة وألقوا القبض على ثلاثة فلسطينيين يشتبه في قيامهم بإحراق البيت المتنقل.
    Des Ossètes l'ont ensuite dévalisé et ont mis le feu à sa maison. UN ولاحقا، سلبه أوسيتيون ممتلكاته وأحرقوا منزله بأسره.
    Après avoir exterminé toute la population, les soldats ont mis le feu à tous les bâtiments. UN وبعد أن قضى الجنود على السكان بأكملهم، أشعلوا النار في المباني.
    Ils ont mis le feu à la maison avec des allumettes. UN وبعد ذلك أشعلت النار في المنزل بواسطة الكبريت.
    En réaction, ceux-ci ont mis le feu à un véhicule appartenant au commissaire de police local ainsi qu'au domicile de celui-ci. UN وردّاً على ذلك، أضرم المصلون النار في مركبة في ملكية مفوض الشرطة المحلي وكذلك في بيته.
    En représailles, 200 Serbes du Kosovo ont mis le feu à un magasin et à une maison appartenant à des Albanais du Kosovo. UN وردا على ذلك، أشعل 200 من صرب كوسوفو النار في متجر مملوك لمواطن من ألبان كوسوفو، ومنزل مملوك لآخر.
    Des manifestants ont mis le feu à l'ambassade alors que des diplomates s'y trouvaient encore. UN وأضرمت النار في مبنى السفارة وما زال الدبلوماسيون موجودين داخله.
    Les rebelles ont également mis le feu à certains bâtiments, y compris celui du Haut Commissariat du Nigéria. UN كذلك أضرم المتمردون النار في بعض المباني، بما في ذلك المفوضية العليا النيجيرية.
    Lorsqu'elle est arrivée sur les lieux, la police a senti une odeur de fumée dans les locaux : une bombe incendiaire lancée de l'extérieur avait mis le feu à un rideau. UN فقد ألقى مرتكبو الحادث قنبلة حارقة تحوي متفجرات داخل المبنى وانفجرت القنبلة فأضرمت النار في إحدى الستائر.
    Ils ont mis le feu à l'Université Mahandra Sanskrit de Dang et détruit des milliers de livres religieux rares et précieux. UN وأضرم الماويون النار في جامعة ماهندرا سانسكريت في دانغ ودمروا آلاف الكتب الدينية النادرة والنفيسة.
    Lorsqu'ils ont refusé de donner les clefs de leurs véhicules neufs, leurs agresseurs, des hommes armés, les ont roués de coups et ont mis le feu à trois de leurs véhicules. UN وعندما رفضوا التخلي عن مفاتيح سياراتهم الجديدة، ضربهم الرجال المسلحون ضربا مبرحا وأشعلوا النار في ثلاث من العربات.
    Ils ont mis le feu à la prison, ont tué un gardien et en ont battu un autre. UN وأشعل المهاجمون النيران في السجن، وقتلوا أحد حراس السجن وضربوا حارسا آخر.
    A titre de représailles, les amis de M. Whyte ont mis le feu à des éponges et autres matériaux inflammables. UN ايرفين. واضرم أصدقاء ويت النيران في اسفنجات ومواد حارقة أخرى انتقاما لوفاته.
    Et à minuit, on a mis le feu à la maison. Open Subtitles وعند مُنتصف الليل ، قُمنا بإحراق المنزل فحسب
    Entrés dans le village un peu avant l'aube, ces colons ont mis le feu à des tapis de prière, des Corans et d'autres livres religieux qui se trouvaient à l'intérieur de la mosquée, dont ils ont couvert le sol de graffiti. UN وكان مستوطنون قد دخلوا إلى القرية قبل الفجر وأحرقوا سجادات الصلاة ونسخا من المصحف وكتبا دينية أخرى داخل المسجد وكتبوا عبارات على الأرض.
    Et Casey déteste tant son père qu'il a mis le feu à la baraque! Open Subtitles وكاسي يكره والده كثيراً لقد أشعل النار بالبيت ماذا تظن بذلك؟
    Je suis... désolée d'avoir mis le feu à notre ticket de retour. Open Subtitles آسفة لأنّي حرقتُ وسيلة عودتنا إلى الديار.
    Quelqu'un a mis le feu à votre camionnette, et vous ne voulez pas nous dire qui ? Open Subtitles لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا من هو ؟
    Vous voulez m'arrêter pour avoir mis le feu à ma maison? Open Subtitles أتريد ان تقبض علي لأنني قمت بحرق منزلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد