- MIle Sue. MIle Sue est aussi une ancienne de Mississipi. | Open Subtitles | السيدة سو السيدة سو ايضا تخرجت من جامعة ميسيسيبي |
Alors, qu'est ce qui t'as décidé d'aller à East Mississipi State alors? | Open Subtitles | لذا، ماذا جعلك أن تقرر للذهاب إلى ولاية شرق ميسيسيبي بدلا من ذلك؟ |
Merci beaucoup, madame. Je rêvais de travailler à Mississipi. | Open Subtitles | اشكرك يا سيدتي جامعة ميسيسيبي هي وظيفة حياتي |
Mississipi cinq, Mississipi six, Mississipi sept, Mississipi huit, | Open Subtitles | مسيسيبي خمسة، مسيسيبي ستة، مسيسيبي سبعة، مسيسيبي ثمانية، |
Elle va retourner d'où elle vient, on finira sur un bateau pour le coton du Mississipi. | Open Subtitles | ستهرب للغابة التي أتت منها وسينتهي بنا في قارب (لأجل القطن في (مسيسيبي |
Depuis le ruisseau sinueux du Mississipi Et depuis les rives de la Nouvelle-Angleterre | Open Subtitles | من رياح نهر الميسيسيبي " " ومن شاطئ نيو إنجلاند |
Dans l’hémisphère occidental, la zone morte la plus importante résulte de la pollution du golfe du Mexique par les eaux du Mississipi. | UN | وأكبر المناطق الميتة في نصف الكرة الغربي تشكلت نتيجة للتلوث الناشئ من نهر المسيسيبي الذي يصب مياهه في خليج المكسيك. |
Oh, P'pa tu as fait de moi la fille la plus heureuse de ce côté du Mississipi, peu importe lequel c'est. | Open Subtitles | أبي، جعلتني البنت الأكثر سعادة على أي جانب كنا في الميسيسبي |
Pas du niveau académique de Mississipi, mais ils ont un remarquable département des sciences. | Open Subtitles | ليس على المستوى الاكاديمي مثل جامعة ميسيسيبي و لكن لديهم قسم للعلوم رائع |
Sean Tuohy, votre tuteur légal, a fréquenté Mississipi. | Open Subtitles | شون تويي الوصي الشرعي لك ذهب الى جامعة ميسيسيبي |
Peut-on dire que Mississipi est leur université préférée? | Open Subtitles | هل من الصحيح ان اقول ان جامعة ميسيسيبي هي جامعتهم المفضلة؟ |
MIle Sue a-t-elle essayé de vous persuader d'aller à Mississipi? | Open Subtitles | هل حاولت السيدة سو اقناعك بالذهاب الى جامعة ميسيسيبي |
...tout cela dans le but de s'assurer que vous joueriez pour I'Université du Mississipi. | Open Subtitles | كل ذلك جزء من خطتهم للتأكيد على انك ستلعب كرة قدم لجامعة ميسيسيبي |
Depuis le début, vous vouliez que j'aille à Mississipi. | Open Subtitles | طوال الوقت اردتي ان التحق بجامعة ميسيسيبي |
Mais toutes vos questions, c'était pour savoir pourquoi ils voulaient que j'aille à Mississipi. | Open Subtitles | و لكن كل اسئلتك كانت عن لماذا كل الاخرين يريدوني ان اذهب الى جامعة ميسيسيبي |
D'accord. Très bien, Michael. Pourquoi voulez-vous aller à Mississipi? | Open Subtitles | حسنا يا مايكل لماذا تريد الذهاب الى جامعة ميسيسيبي |
Toi au Mississipi, c'est comme moi... au Mississipi. | Open Subtitles | أنت ذاهب الى ولاية ميسيسيبي هو مثلي الذهاب إلى، وأنا لا أعرف، ميسيسيبي. |
Mississipi neuf. | Open Subtitles | مسيسيبي تسعة... |
56. Depuis sa nomination, le Rapporteur spécial est intervenu au nom des délinquants mineurs ci—après : Johnny Franck Garrett, exécuté au Texas en février 1992; Christopher Burger, exécuté en Géorgie en décembre 1993; et Azikiwe Kambule, ressortissant sud—africain de 17 ans qui serait accusé d'assassinat au Mississipi. | UN | ٦٥- وقد تدخل المقرر الخاص منذ تعيينه لصالح اﻷحداث الجانحين التالية أسماؤهم: جوني فرانك غاريت، الذي أُعدم في تكساس في شباط/فبراير ٢٩٩١؛ وكريستوفر بيرغر، الذي أُعدم في جورجيا في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛ وأزيكيوي كامبولي، وهو مواطن من جنوب أفريقيا يبلغ من العمر ٧١ سنة أُفيد أنه يواجه تهم القتل العمد من الدرجة اﻷولى في مسيسيبي. |
En outre, la baisse du débit du fleuve Mississipi a créé des zones de basses eaux qui ont constitué des goulets d'étranglement, entravant la navigation de barges qui transportent 7 milliards de dollars environ de céréales, de charbon et d'autres produits de base. | UN | وعلاوة على ذلك، تسبب تراجع منسوب المياه على طول نهر الميسيسيبي في نقاط اختناق ضحلة المياه، مما أثر في حركة الصنادل التي تنقل إلى الموردين ما تناهز قيمته 7 بلايين دولار من الحبوب والفحم وخلاف ذلك من السلع الأساسية. |
J'ai vu personne de l'est du Mississipi depuis un an. | Open Subtitles | لم أر أي شخص من شرق المسيسيبي لأكثر من سنة |
222. La coercition fut poussée à l'extrême. Par exemple, cet exode forcé sur l'autre rive du Mississipi des " cinq tribus civilisées " du sud—est des États—Unis dans les années 1830. | UN | 222- وبلغ الإكراه أقصى حدوده كما يتضح من الهجرة الجماعية القسرية التي وقعت في الثلاثينات من القرن الماضي التي كانت ضحيتها " القبائل المتمدنة الخمس " التي تقطن جنوب شرقي الولايات المتحدة وهجرّت إلى الجانب الآخر من نهر الميسيسبي. |