ويكيبيديا

    "mme frey" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السيدة فراي
        
    • السيدة فري
        
    À la même séance, Mme Frey a formulé ses conclusions. UN وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية؛
    À la même séance, Mme Frey a rendu ses conclusions. UN وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية.
    À la même séance, Mme Frey a formulé ses observations finales. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية.
    Mme Frey a demandé l'autorisation de soumettre son rapport final à la SousCommission en 2006, pour que celleci l'examine à sa cinquantehuitième session. UN وطلبت السيدة فري الإذن بتقديم تقريرها النهائي لتنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين المقررة في عام 2006.
    *Mme Frey n'est plus membre suppléant de la Sous-Commission UN * لم تعد السيدة فري عضوا مناوباً في اللجنة الفرعية
    Prévention des violations des droits de l'homme commises à l'aide d'armes de petit calibre et d'armes légères (Mme Frey) (E/CN.4/Sub.2/2005/35) UN :: منـع انتهاكـات حقوق الإنسان المرتكبة باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (السيدة فري) (E/CN.4/Sub.2/2005/35)
    À la même séance, Mme Frey a formulé ses observations finales. UN وفي الجلسة نفسها قدمت السيدة فراي ملاحظاتها الختامية.
    À la même séance, Mme Frey a formulé ses observations finales. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية.
    Mme Frey a également parlé de la question de l'emploi d'une force excessive. UN كما علقت السيدة فراي على قضية فرط استخدام القوة.
    Mme Frey a soutenu cette proposition. UN وأعربت السيدة فراي عن تأييدها لهذا المقترح.
    121. Mme Frey et Mme Hampson ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 121- وأدلت السيدة فراي والسيدة هامبسون ببيان فيما يخص مشروع القرار.
    13. Mme Frey a dit qu'elle habitait dans le Minnesota, État qui n'appliquait pas la peine de mort. UN 13- وقالت السيدة فراي إنها أقامت في ولاية مينيسوتا، التي لم تكن تطبّق فيها عقوبة الإعدام.
    15. Mme Frey a répondu qu'elle croyait que rien n'interdisait les transferts entre États, mais que l'organe législatif d'un État pouvait légiférer à cet effet. UN 15- وأعربت السيدة فراي عن اعتقادها أنه لا يوجد ما يحول دون تسليم أشخاص بين ولايات غير أن بإمكان مشرِّعي الولاية أن يسنّوا قوانين في ذلك الاتجاه.
    * Mme Frey n'est plus membre suppléant de la Sous-Commission UN * لم تعد السيدة فراي عضواً مناوباً في اللجنة الفرعية
    Violations des droits de l'homme commises à l'aide d'armes de petit calibre et d'armes légères (Mme Frey) (décision 2005/110) UN :: انتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (السيدة فري) (المقرر 2005/110)
    3. En mai 2005, Mme Frey a informé le secrétariat qu'elle aurait besoin d'un délai supplémentaire pour recueillir et analyser les réponses des gouvernements à son questionnaire. UN 3- وفي أيار/مايو 2005، أحاطت السيدة فري الأمانة علماً بأنها تحتاج إلى مهلة إضافية لجمع وتقييم الردود الواردة من الحكومات على استبيانها.
    La prévention des violations des droits de l'homme commises à l'aide d'armes de petit calibre et d'armes légères (E/CN.4/Sub.2/2004/37 et Add.1) (Mme Frey); UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة E/CN.4/Sub.2/2004/37 وAdd.1) (السيدة فري
    La prévention des violations des droits de l'homme commises à l'aide d'armes de petit calibre et d'armes légères (Mme Frey) (E/CN.4/Sub.2/2003/29); UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (السيدة فري) [E/CN.4/Sub.2/2003/29]؛
    À la présente session, la SousCommission sera saisie du rapport préliminaire de Mme Frey (E/CN.4/Sub.2/2003/29). UN وسيعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الأولي الذي أعدته السيدة فري (E/CN.4/Sub.2/2003/29).
    3. Dans sa décision 2003/112, la Commission, à sa cinquantehuitième session, a approuvé la décision de nommer Mme Frey Rapporteur spécial et l'a priée de présenter à la SousCommission un rapport préliminaire à sa cinquantecinquième session, un rapport intérimaire à sa cinquantesixième session et un rapport final à sa cinquanteseptième session. UN 3- ووافقت اللجنة في مقررها 2003/112 الذي اتخذته في جلستها الثامنة والخمسين على تسمية السيدة فري مقررة خاصة وطلبت منها أن تقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين، وتقريراً مرحلياً في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً نهائياً في دورتها السابعة والخمسين.
    127. À la présente session, la Sous-Commission sera saisie du document de travail établi par Mme Frey (E/CN.4/Sub.2/2002/39). UN 127- وستُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية ورقة العمل التي أعدتها السيدة فري (E/CN.4/Sub.2/2002/39).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد