S.E. Pengiran Haji Abdul Momin | UN | صاحب السعادة بن جيران حجي عبد المؤمن |
S.E. Pengiran Haji Abdul Momin | UN | صاحب السعادة بنغيران الحاج عبد المؤمن |
S.E. Pengiran Haji Abdul Momin | UN | سعادة الحاج عبد المؤمن |
Jhumri dit qu'il est à la pension Momin, dans la vieille ville. | Open Subtitles | جومري قالت انه يعيش في سراي مؤمن قرابة المدينة القديمة |
3. Le général de brigade Momin de la division Kohat de l'armée pakistanaise; | UN | 3 - العميد مؤمن من فرقة كوهات في الجيش الباكستاني؛ |
S.E. Pengiran Haji Abdul Momin | UN | سعادة الحاج عبد المؤمن |
S.E. Pengiran Haji Abdul Momin | UN | سعادة الحاج عبد المؤمن |
M. Abdul Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Abdul Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais saisir cette occasion pour féliciter le Président de son élection. | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار الســلام( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أغتنم هــذه الفرصة ﻷهنئ الرئيس على انتخابه. |
- L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet). | UN | - اتحاد أفريقيا الإسلامي الذي يتولى مسؤوليته المدعو عبد المؤمن (محمد)؛ |
M. Abdul Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : J'aimerais d'abord féliciter, au nom de ma délégation, tous ceux dont le courage et le réalisme sont responsables de l'évolution positive des événements au Moyen-Orient. | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا، بالنيابة عن وفد بلدي، أن أهنئ جميع الذين كانت شجاعتهم وبصيرتهم مسؤولتين عن التطورات الايجابية في الشرق اﻷوسط. |
M. Abdul Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur, au nom du Groupe asiatique, d'exprimer nos plus profondes condoléances à la famille de feu le Premier Ministre Itzhak Rabin et au peuple d'Israël. | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن المجموعة اﻵسيوية، يشرفني أن أعرب عن مواساتنا وتعازينا البالغة ﻷسرة رئيس الوزراء الراحل اسحق رابين ولشعب اسرائيل. |
M. Abdul Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : Au nom de ma délégation, qu'il me soit tout d'abord permis de m'associer aux orateurs qui m'ont précédé pour féliciter sincèrement M. Valencia Rodríguez de son élection à la présidence de la Commission. | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن وفد بلدي اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أنضم إلى المتكلمين السابقين ﻷقدم تهانئي الصادقة إلى السيد فالنسيا رودريغيز على انتخابه لرئاسة هذه اللجنة. |
M. Abdul Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : En ma qualité de Président du Groupe des États d'Asie pour le mois de novembre 1995, j'ai l'honneur d'informer l'Assemblée générale que la candidature de la République de Corée a reçu l'appui du Groupe en tant qu'unique candidat pour l'élection à un siège non permanent du Conseil de sécurité alloué à la région d'Asie pour la période 1996-1997. | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بصفتي رئيسا لمجموعة الدول اﻵسيويــة في شهر تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، يشرفني أن أبلغ الجمعية العامة بأن جمهورية كوريا هي المرشــح الوحيد الذي يحظــى بتأييد مجموعتنا للانتخــاب للمقعــد غيــر الدائــم في مجلس اﻷمن المخصص للمنطقة اﻵسيوية للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
M. Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد مؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Mohammad Momin Khawaja, 26 ans, d'Ottawa (Ontario) est à ce jour la première personne, entité ou organisation poursuivie pour activité terroriste en vertu de la loi antiterroriste de 2001. | UN | محمد مؤمن خواجه، يبلغ من العمر 26 سنة، من أوتاوا، أونتاريو، كندا، هو الشخص الأول، وحتى الآن هو الشخص الوحيد أو الهيئة أو المنظمة الوحيدة، المتهم بارتكاب جرائم تتعلق بالإرهاب وفقا لقانون مكافحة الإرهاب الصادر في سنة 2001. |
M. Momin Aghaa | UN | السيد مؤمن آغا (أ) |