ويكيبيديا

    "mon maître" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلمي
        
    • أستاذي
        
    • معلّمي
        
    • إلاهى
        
    • مُعلّمي
        
    • لسيدي
        
    • لسيّدي
        
    • سيدي هو
        
    • مالكي
        
    • مُعلمى
        
    Puis, j'ai tué mon maître, on m'a rejeté et j'ai dû fuir le dojo. Open Subtitles قريباً, ألقي علي اللوم لمقتل معلمي ثم أصبح أفراد النادي يتبعونني.
    mon maître est un homme occupé. Il lui faut un résumé en 8 mots. Open Subtitles معلمي مشغول جدا، اختصر كلامك لعشرين كلمة أو أقل.
    Quand j'étais jeune et que tu étais mon maître en mauvaise conduite, j'avais prévu de changer. Open Subtitles حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير
    Mes excuses, mon niveau dépend de celui de mon maître. Open Subtitles المعذرة يا ليونارد فتفوقي نابع من تفوق أستاذي
    Je ne perçus ni pourquoi mon maître écarta si vite... mes soupçons quant au bossu hérétique... ni pourquoi il était si urgent de visiter la tour. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Écoutez. mon maître a disparu quand j'avais 15 ans. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    J'ai promis à mon maître Shaolin que mon kung-fu ne cèderait pas à la violence. Open Subtitles لقد وعدت معلمي ألا أستخدم الشاولين للقتال والعنف
    mon maître trouve que ces combats sont dénués de sens. Open Subtitles معلمي لا يعتقد بأن القتال يستطيع إثبات أي شيء
    Je ne peux trahir la confiance de mon maître. Désolé. Open Subtitles لا يمكنني خيانة ثقة معلمي يا سيدي أنا آسف
    Disons simplement mon maître fait toujours ce qui doit être fait. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن معلمي يفعل دائماً، ما يحتاج أن يُفعل
    mon maître Kong Zi a erré de longues années, en prodiguant son enseignement, Open Subtitles تكلم سيد كونغ معلمي انه يتجول لعدة سنوات
    mon maître, Sud, était intransigeant, têtu et brutal, Open Subtitles معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ
    mon maître méprisait le métier de flic. Open Subtitles معلمي قال أن عمل الشرطة هو أسوأ عمل بين الأعمال
    mon maître se fiait â Aristote, aux philosophes grecs... et à son propre et très remarquable sens de la logique. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    Sainte Mère... jadis, vous avez fait un miracle en sauvant mon maître. Open Subtitles أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت
    - Suivre mon maître jusqu'au... - Et les vents déchaînés de... Open Subtitles "مصيري يناديني وألبّي" - "أتبع معلّمي إلى النهاية" -
    Notre heure est revenue. mon maître sert l'Unique. Open Subtitles حان وقتنا من جديد معلّمي يخدم المنشود
    - mon maître. - Reculez, Teal'c. Open Subtitles إلاهى * إبقَ بعيداً، * تيلك
    Un jour, mon maître m'a dit pour attraper un démon dans la montagne. Open Subtitles يوماً ما، كلّفني مُعلّمي بصيد جِنّية على الجبل الأسود
    J'ai fait gagner tellement d'argent à mon maître, qu'il m'a libéré quand il est mort. Open Subtitles لذا فقد جلبت الكثير من الأموال لسيدي وقام بتحريري عند موته
    Le vaisseau est le bien le plus cher aux yeux de mon maître. Open Subtitles -الوعاء هو أغلى ملكية لسيّدي
    mon maître possède ces terres, et on m'a ordonné d'expulser les occupants illégaux anglais. Open Subtitles سيدي هو مالك هذه الأرض وقد أمرت بإخراج المحتلين الإنجليز
    Ecoute, mon maître me donne une pilule blanche, Open Subtitles خذ هذا، الأحد الماضي مالكي اعطاني قرص أبيض
    Je deviens experte pour démolir un vaisseau, et pour risquer la vie de mon maître. Open Subtitles بالتأكيد انا اتقنت فن هدم السفن وكنت على وشك ان أقتل مُعلمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد