ويكيبيديا

    "mon témoignage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شهادتي
        
    • شهادتى
        
    • لشهادتي
        
    mon témoignage allait l'envoyer dans le couloir de la mort. Open Subtitles كانت شهادتي ستعجل هذا اللقيط يأخذ حكم الإعدام
    En contrepartie de mon témoignage, le FBI m'a donné une nouvelle identité. Open Subtitles أعطتني المباحث الفدرالية مقابل شهادتي هوية جديدة.
    Mais je tenais à m'excuser pour mon témoignage controversé. Open Subtitles ولكن انظر، اعتذر عن شهادتي المثيرة للجدل،
    Parce que sans mon témoignage, il n'ira pas en prison, ce qui veut dire qu'il en aura forcément après nous. Open Subtitles لأنه بدون شهادتي ، لن يكون في السجن مما يعني بأنه بكل تأكيد سيلاحقنا
    Changer mon témoignage ? Quel témoignage as-tu changé pour me faire interner ? Open Subtitles تعديل شهادتى وما تلك الشهادة التى قمت بتعديلها لتوريطى
    Ce sont des transcriptions de mon témoignage devant le sous-comité de la Chambre et le Pentagone. Open Subtitles هذه مجرد نصوص لشهادتي أمام اللجنة الفرعية لمجلس النواب والبنتاغون
    Il a raconté mon témoignage d'origine mot pour mot, et il ne l'avait jamais entendu auparavant. Open Subtitles لقد روى لكم شهادتي الأصلية حرفياً، مع العلم أنه لم يسمع شهادتي من قبل.
    Ils sont d'accord, en échange de mon témoignage, ils ne me poursuivront pas. Open Subtitles لقد وافقوا أنه مقابل شهادتي لن يتهمونني بشيء
    Mais je tiens à préciser qu'il n'a pas eu d'influence sur mon témoignage. Open Subtitles صحيح. لكن أود أن أوضح أن هذا لم يؤثر على شهادتي
    J'espère que mon témoignage sera pris en considération... et que je n'aurai pas à regretter ce jour. Open Subtitles و انا اعتقد ان بقدومي الي هنا. أن شهادتي ستعرض كما هي. و أنني لن أنظر إلي الخلف لذلك اليوم بأي شكل من اشكال ندم.
    Je ne touche plus à rien... rien de tout ça n'influe mon témoignage Open Subtitles لا ألمس هذه الأشياء الآن, أي منها ليس ذو صلة حتى لتصريح شهادتي.
    mon témoignage les a fait plonger. Open Subtitles شهادتي الشخصية وضعتهم جميعاَ في السجن عقوبة مؤبدة
    Mais mon témoignage au procès appuyait les résultats du labo. Open Subtitles و لكن شهادتي في المحاكمة دعمت النتائج لتقني المختبر الجنائي
    M. Beltran a tué un officier de police au cours d'un braquage de banque, et mon témoignage balistique l'a fait condamner. Open Subtitles الان ، سيد بالترين أطلق النار وقتل ضابط شرطة أثناء ارتكاب عملية سرقة البنك و شهادتي في المقذوفات ساعدت في إدانتهِ
    Alors, je souhaiterais ne plus être interrompue avant la fin de mon témoignage. Open Subtitles لذا أقدر لك بألا تقاطعيني حتى أنهي شهادتي
    Il se peut que j'aie parlé de Brandy Shaloo à Magdalena, mais Grace dit que mon témoignage aidera vraiment ton père. Open Subtitles من الممكن اني أخبرت مالديلينا عن براندي شالو ولكن شين قالت أن شهادتي ستساعد والدك
    En échange de mon témoignage, chéri, tu me donneras la scierie et la propriété de Ghostwood. Open Subtitles في مقابل شهادتي يا عزيزي، ستوقّع لي عقود ملكية المصنع وعقارات "غوستوود" مجدداً.
    Par mon témoignage, on sait que son petit pourra, si nous le laissons naître, donner naissance à un singe parlant en s'accouplant avec un de nos singes muets. Open Subtitles ومن شهادتي نعرف أن الطفل إنتقل جينياً فإننا نسمح بولادتها لقرد ناطق أو أخرس
    Le fait qu'il existe deux administrations sur l'île depuis que la partie chypriote grecque a détruit la République de Chypre en 1963 a aussi été confirmée par M. Glafcos Clerides dans ses mémoires, intitulées Cyprus: My Deposition (Chypre : mon témoignage) : UN أما حقيقة وجود إدارتين في الجزيرة منذ تدمير الجانب القبرصي اليوناني لجمهورية قبرص في عام 1963 فقد أكدها السيد غلافكوس كليريدس في مذكراته المعنونة قبرص: شهادتي حين قال:
    mon témoignage ne décevra pas. Open Subtitles شهادتي لن تخيب ظنكم
    mon témoignage lui a valu la perpétuité. Open Subtitles بواسطة شهادتى ، تم الحكم عليه بالسجن مدى الحياة
    Je dois quitter la ville après mon témoignage. Open Subtitles أريد الخروج من المدينة لشهادتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد