J'ai entendu dire qu'absolument tout le monde ici meurt de faim. | Open Subtitles | أسمع ذلك بالتأكيد كلّ شخص هنا جائع إلى الموت. |
Je suis vraiment fier de pouvoir enseigner quelque chose à tout le monde ici. | Open Subtitles | أنا مسرور لأستطاعتي تقديم لكم لحظات من التعلم لكل شخص هنا |
Bon, trouve-la rapidement, parce qu'il y a beaucoup de monde ici. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا |
Dis donc, petit. On dirait que tu connais pas mal de monde, ici. | Open Subtitles | يا إلهي أيها الفتى على ما يبدو بأنك تعرف الكثير من الناس هنا |
C'est le seul moyen de protéger tout le monde ici. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لابقاء الجميع هنا في أمان |
Je connais tout le monde ici, mais je ne vous ai jamais vu avant. | Open Subtitles | أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل |
J'adore mon travail... et tout le monde ici est ma famille. | Open Subtitles | .. أنا أحب عملي و كل شخص هنا أسرتي |
Tout le monde ici sait que l'on organise pas une fête sans impliquer un fût de bière... | Open Subtitles | لا يوجد شخص هنا يظن أني أعرف كيف أقيم حفلة ولا تتضمن برميل من البيرة |
Ce type draguait tout le monde ici pendant son année de bourse... | Open Subtitles | هذا الرجل يستهدف كل شخص هنا يجري زمالة تخرج |
Que tout le monde ici est censé faire la même chose ? | Open Subtitles | كُلّ شخص هنا هَلْ يَفترضُ أن يعمل على نفس النمط؟ |
Si la contestation aboutit... tout le monde ici aura de la pizza gratuite! | Open Subtitles | إذا المتسابق فعلها كل شخص هنا سَيُصبح يحرر فطيرة بيتزا |
Si tout le monde ici est avocat, comment vivez-vous ? | Open Subtitles | اذا لو كل الناس هنا محامين كيف تعيشون؟ |
Il y a beaucoup de monde ici, hein? | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس هنا ، كما اعتقد ، صحيح؟ |
Je sais, vous êtes très occupé. Mais il y a tellement de monde ici. | Open Subtitles | أعرف ان جدول مواعيدك مزدحم الكثير من الناس هنا |
Pour connaitre tout le monde ici répondez quand vous entendrez le numéro de votre appartement ok ok parfait je commmence | Open Subtitles | لنعرف ما اذا كان الجميع هنا قل نعم عندما تسمع رقم الطابق الذي تسكن فيه مفهوم؟ |
Je défie tout le monde ici de montrer l'exemple de se battre, quoi qu'il en coûte. | Open Subtitles | أتحدى الجميع هنا أن يتم الهامهم عن طريق المثل لقتالفيالمعركة, مهما كان الثمن |
Ce n'est pas le cas de tout le monde ici. | Open Subtitles | إنه فقط، ليس الجميع هنا يعلم إننا نتواعد |
On administre à tout le monde ici un médicament expérimental. | Open Subtitles | انهم يعطون الكل هنا عقارا يجرون التجارب عليه |
Elle déteste tout le monde ici. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت هي تكره كل الأشخاص هنا |
Je sais un truc sur toi que tout le monde ici ignore. | Open Subtitles | وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها |
Tout le monde ici a un smartphone. Je vais appeler Frankie, dis lui de regarder tout ce qui a été posté sur Instagram, | Open Subtitles | الحميع هنا معه هاتف ذكي سأتصل ب فرانكي |
Tout le sable du monde ici et il trimbale de la poussière sur 2 500 km. | Open Subtitles | كل رمال العالم هنا وهذا الرجل يجلب التراب من 1500 ميلا |
Tout le monde ici se sent mal à cause de ce qu'il t'a fait. | Open Subtitles | انظر. يَشْعرُ كُلّ شخصُ هنا بالفظاعه عن ما فعلناه اليك |
Je crains que tout le monde ici soit impliqué. | Open Subtitles | أنا قلقة أن يكون كل من هنا يعرفون حقيقته |
Sauver la vie de tout le monde ici serait un bon entrainement pour sauver ton magasin de BD. | Open Subtitles | إنقاذ حياة كل فرد هنا سيكون ممارسات جيدة لحفظ متجر كتابك الفكاهي |
Content de vous trouver. Il y a beaucoup de monde ici. | Open Subtitles | سررت برؤيتك هنا المكان مزدحم هنا |
Comme tout le monde ici. | Open Subtitles | إنها كحال جميع من في هذا المكان اللعين. |
Quoique Reiter ait prévu, il va tuer tout le monde ici. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما خططته (رايتر)، فسيقتل مَن هنا جميعًا. |