ويكيبيديا

    "monde ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شخص هنا
        
    • الناس هنا
        
    • الجميع هنا
        
    • الكل هنا
        
    • الأشخاص هنا
        
    • أحد في هذه
        
    • الحميع هنا
        
    • العالم هنا
        
    • شخصُ هنا
        
    • هنا يعرفون
        
    • فرد هنا
        
    • مزدحم هنا
        
    • جميع من في
        
    • مَن هنا
        
    J'ai entendu dire qu'absolument tout le monde ici meurt de faim. Open Subtitles أسمع ذلك بالتأكيد كلّ شخص هنا جائع إلى الموت.
    Je suis vraiment fier de pouvoir enseigner quelque chose à tout le monde ici. Open Subtitles أنا مسرور لأستطاعتي تقديم لكم لحظات من التعلم لكل شخص هنا
    Bon, trouve-la rapidement, parce qu'il y a beaucoup de monde ici. Open Subtitles حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا
    Dis donc, petit. On dirait que tu connais pas mal de monde, ici. Open Subtitles يا إلهي أيها الفتى على ما يبدو بأنك تعرف الكثير من الناس هنا
    C'est le seul moyen de protéger tout le monde ici. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لابقاء الجميع هنا في أمان
    Je connais tout le monde ici, mais je ne vous ai jamais vu avant. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    J'adore mon travail... et tout le monde ici est ma famille. Open Subtitles .. أنا أحب عملي و كل شخص هنا أسرتي
    Tout le monde ici sait que l'on organise pas une fête sans impliquer un fût de bière... Open Subtitles لا يوجد شخص هنا يظن أني أعرف كيف أقيم حفلة ولا تتضمن برميل من البيرة
    Ce type draguait tout le monde ici pendant son année de bourse... Open Subtitles هذا الرجل يستهدف كل شخص هنا يجري زمالة تخرج
    Que tout le monde ici est censé faire la même chose ? Open Subtitles كُلّ شخص هنا هَلْ يَفترضُ أن يعمل على نفس النمط؟
    Si la contestation aboutit... tout le monde ici aura de la pizza gratuite! Open Subtitles إذا المتسابق فعلها كل شخص هنا سَيُصبح يحرر فطيرة بيتزا
    Si tout le monde ici est avocat, comment vivez-vous ? Open Subtitles اذا لو كل الناس هنا محامين كيف تعيشون؟
    Il y a beaucoup de monde ici, hein? Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا ، كما اعتقد ، صحيح؟
    Je sais, vous êtes très occupé. Mais il y a tellement de monde ici. Open Subtitles أعرف ان جدول مواعيدك مزدحم الكثير من الناس هنا
    Pour connaitre tout le monde ici répondez quand vous entendrez le numéro de votre appartement ok ok parfait je commmence Open Subtitles لنعرف ما اذا كان الجميع هنا قل نعم عندما تسمع رقم الطابق الذي تسكن فيه مفهوم؟
    Je défie tout le monde ici de montrer l'exemple de se battre, quoi qu'il en coûte. Open Subtitles أتحدى الجميع هنا أن يتم الهامهم عن طريق المثل لقتالفيالمعركة, مهما كان الثمن
    Ce n'est pas le cas de tout le monde ici. Open Subtitles إنه فقط، ليس الجميع هنا يعلم إننا نتواعد
    On administre à tout le monde ici un médicament expérimental. Open Subtitles انهم يعطون الكل هنا عقارا يجرون التجارب عليه
    Elle déteste tout le monde ici. Open Subtitles بالتأكيد فعلت هي تكره كل الأشخاص هنا
    Je sais un truc sur toi que tout le monde ici ignore. Open Subtitles وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها
    Tout le monde ici a un smartphone. Je vais appeler Frankie, dis lui de regarder tout ce qui a été posté sur Instagram, Open Subtitles الحميع هنا معه هاتف ذكي سأتصل ب فرانكي
    Tout le sable du monde ici et il trimbale de la poussière sur 2 500 km. Open Subtitles كل رمال العالم هنا وهذا الرجل يجلب التراب من 1500 ميلا
    Tout le monde ici se sent mal à cause de ce qu'il t'a fait. Open Subtitles انظر. يَشْعرُ كُلّ شخصُ هنا بالفظاعه عن ما فعلناه اليك
    Je crains que tout le monde ici soit impliqué. Open Subtitles أنا قلقة أن يكون كل من هنا يعرفون حقيقته
    Sauver la vie de tout le monde ici serait un bon entrainement pour sauver ton magasin de BD. Open Subtitles إنقاذ حياة كل فرد هنا سيكون ممارسات جيدة لحفظ متجر كتابك الفكاهي
    Content de vous trouver. Il y a beaucoup de monde ici. Open Subtitles سررت برؤيتك هنا المكان مزدحم هنا
    Comme tout le monde ici. Open Subtitles ‫إنها كحال جميع من في هذا المكان اللعين.
    Quoique Reiter ait prévu, il va tuer tout le monde ici. Open Subtitles أيًّا يكُن ما خططته (رايتر)، فسيقتل مَن هنا جميعًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد