ويكيبيديا

    "négociants en or" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تجار الذهب
        
    située dans le souk de Doubaï et qui, d’après deux négociants en or congolais, reçoit de l’or d’Ouganda. UN قد ادعى اثنان من تجار الذهب الكونغوليين أنها تتلقى الذهب من أوغندا. وحسب مركز دبي للسلع المتعددة، لم تبلغ الشركات
    Selon les autorités locales et certains négociants en or, Donat Kananura achète de l’or qui arrive ainsi à Kampala. UN ووفقا لأقوال تجار الذهب والسلطات المحلية، فإن دونات كانانورا يشتري الذهب القادم من كمبالا من خلال هذه السلسلة.
    Succès des sanctions particulières prises contre les négociants en or UN دال - نجاح الجزاءات التي تستهدف تجار الذهب
    Les négociants en or déposent le produit de leurs ventes dans des comptes en banque détenus à Doubaï par des négociants qui ont des entreprises à Monrovia et qui, pour une commission modeste, leur remettent les fonds à leur retour. UN فيقوم تجار الذهب بإيداع عائدات مبيعاتهم في حسابات مصرفية بدبي تعود لتجار لديهم شركات في مونروفيا، يصرفون الأموال لفائدة تجار الذهب لقاء عمولة صغيرة على عائداتهم.
    Les négociants en or et les autorités de la République démocratique du Congo ont cependant informé le Groupe d’experts que seulement 16,7 kilogrammes d’or avaient été légalement exportés d’Ituri en 2012. UN ومع ذلك، علم الفريق من تجار الذهب وسلطات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن منطقة إيتوري لم تصدر بشكل قانوني سوى 16.17 كيلوغراما من الذهب في عام 2012.
    Selon les négociants en or basés à Kampala, le succès de l'Ouganda, comme plaque tournante du transit de l'or congolais, n'est pas un hasard. UN 84 - وطبقا لما أفاد به تجار الذهب في كمبالا، فإن نجاح أوغندا كمحور لذهب الكونغو لم يأت مصادفة.
    Les autorités minières ougandaises ont assuré le Groupe qu’elles acceptent pour le moment cette situation afin que les négociants en or demeurent dans le cadre légal, mais qu’elles veilleront « à l’avenir » à ce qu’ils présentent des factures d’achat. UN وأفادت السلطات الأوغندية المعنية بالتعدين الفريقَ بأنها تتجاوز حاليا عن ذلك للإبقاء على تجار الذهب أولئك ضمن الإطار القانوني، لكنها ادّعت أنها ستصر على أن يقدّم التجار فواتير المبيعات ”في المستقبل“.
    Le projet de loi ne contient pour l'instant aucune restriction relative au mouvement de l'or ou des pierres précieuses, bien que la possibilité en droit de désigner les négociants en or et en pierres précieuses comme étant des institutions financières permettrait d'imposer à l'avenir des obligations juridiques à ces personnes. UN ولا يتضمن مشروع القانون الآن أي تقييدات على حركة الذهب أو الأحجار الثمينة، رغم أن ما سيتضمنه القانون من سلطة تعيين تجار الذهب والأحجار الكريمة كمؤسسات مالية سيمهد الطريق لفرض التزامات قانونية على هؤلاء الأشخاص في المستقبل.
    158. Deux négociants en or, des responsables locaux et des représentants de la société civile à Bunia ont indiqué que la production d’or en Ituri n’avait pas décliné ces dernières années, mais pourrait même avoir augmenté du fait de la hausse spectaculaire du cours de l’or après 2007. UN 158 - أفاد اثنان من تجار الذهب ومسؤولون محليون وممثلو المجتمع المدني في بونيا بأن إنتاج الذهب في إيتوري لم ينخفض في السنوات الأخيرة؛ وفي الواقع، ربما يكون قد ازداد مع الزيادة الكبيرة التي شهدتها أسعار الذهب بعد عام 2007.
    137. Plusieurs négociants en or interrogés à Kampala et à Doubaï, ainsi qu’un contact anonyme, ont déclaré au Groupe lors de divers entretiens séparés et communications que d’importantes sociétés de négoce d’or de Kampala avaient reçu pour instructions de suspendre leurs activités en juin 2009, c’est-à-dire la semaine pendant laquelle le Groupe se trouverait à Kampala. UN 137 - وأبلغ عدد من تجار الذهب الذين أجريت معهم مقابلات في كمبالا ودبي، علاوة على مصدر مجهول الهوية، الفريق خلال مقابلات واتصالات جرت مع كل منهم على حدة أن كبار تجار الذهب في كمبالا تلقوا تعليمات بوقف نشاطاتهم خلال الأسبوع الذي زار فيه الفريق كمبالا في حزيران/يونيه 2009.
    [153] Divers négociants en or ont indiqué que, depuis une dizaine d’années, Didi Bashir tenait à Goma un comptoir illicite, le Congocom, à ne pas confondre avec le comptoir Congocom de Bukavu. UN ([155]) أفاد عدد من تجار الذهب أن ديدي بشير ظل يدير، على مدى السنوات العشر الماضية، وكالة تجارية غير قانونية في غوما، يدعى كونغوكوم، مستقلة عن وكالة كونغوكوم التجارية في بوكافو.
    162. Selon deux négociants en or et les autorités locales d’Ituri, l’essentiel de l’or en provenance de cette province continue d’être exporté vers l’Ouganda, où il est acheté par Rejendra « Raju » Vaya, de l’entité Machanga Ltd. visée par les sanctions (voir ibid., par. 183), tandis qu’une petite quantité (provenant en particulier du territoire de Mambasa) est expédiée à Butembo avant d’être transportée en contrebande vers l’Ouganda. UN 162 - ووفقا لاثنين من تجار الذهب ولسلطات محلية في إيتوري، ما زال معظم الذهب الوارد من إيتوري يصدر إلى أوغندا حيث تشتريه راجندرا ”راجو“ فايا من شركة ماشانغا ليمتد المشمولة بالجزاءات (انظر المرجع نفسه، الفقرة 183) بينما تذهب كمية صغيرة (ولا سيما من إقليم مامبسا) إلى بوتيمبو قبل تهريبها إلى أوغندا.
    133. Sept négociants en or interrogés séparément par le Groupe à Butembo, Kampala et Doubaï ont confirmé que l’exportation en contrebande d’or depuis Butembo vers Kampala et Doubaï est principalement orchestrée par Rajenda Vaya et sa famille et par J. V. Lodhia (connu par les négociants congolais et indiens sous le nom de « Chuni ») et son fils, Kunal Lodhia. UN 133 - وقد أكد سبعة من تجار الذهب ممن أجرى الفريق معهم مقابلات كل على حدة في بوتيمبو وكمبالا ودبي أن الشخصيات الرئيسية الضالعة في تنظيم غسل الذهب القادم من بوتمبو إلى كمبالا ودبي وتهريبه هم راجندرا فايا وعائلته، و ج. ف. لوديا (الذي يُعرف في أوساط التجار من الكونغو والتجار الهنود باسم ”شوني“) وولده كونال لوديا.
    243. Plusieurs marchands d’or interviewés séparément à Bunia en septembre 2009 ont informé le Groupe que les principaux acheteurs d’or à Bunia étaient Rajendra Vaya (connu localement sous le nom de Raju) et J. V. Lodhia (connu localement sous le nom de Chuni), deux négociants en or de Kampala qui dirigent des entités contre lesquelles des sanctions ont été prises (voir le paragraphe 133 du présent rapport). UN 243 - وقام عدد من تجار الذهب الذين أُجريت معهم مقابلات، كل على حدة، في بونيا في أيلول/سبتمبر 2009، بإبلاغ الفريق بأن المشترين الرئيسيين للذهب في بونيا هم راجندرا فايا (المعروف محلياً باسم راجو) وجيه.في. لوديا (المعروف محلياً باسم تشوني)، وهما من تجار الذهب ومقرهما كمبالا وهما مديران لكيانين خاضعين للجزاءات (انظر الفقرة 133 أعلاه).
    Malgré les nombreux témoignages de négociants en or, de responsables locaux et de représentants de la société civile en Ituri et dans le Nord-Kivu selon lesquels pratiquement tout l’or produit dans ces régions est exporté et négocié à Kampala, le Gouvernement ougandais a déclaré au Groupe d’experts qu’il n’avait officiellement exporté que 286 kilogrammes d’or en 2012 (voir annexe 71). UN وبالرغم من العديد من الشهادات التي أدلى بها تجار الذهب ومسؤولون محليون وممثلو المجتمع المدني في إيتوري وكيفو الشمالية ومفادها أن معظم الذهب المنتج في هذه المناطق يُصدَّر إلى كمبالا وتتم المتاجرة به هناك، فقد قامت حكومة أوغندا بإبلاغ الفريق بأنها لم تصدر رسميا سوى 286 كيلوغراما من الذهب في عام 2012 (انظر المرفق 71).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد