ويكيبيديا

    "nucléaire usé et des déchets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النووي المستهلك والنفايات
        
    En même temps, il est impérieux de trouver des solutions à la gestion et à l'élimination de combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وفي الوقت ذاته، من الحتمي التوصل إلى حل لإدارة الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعّة وتصريفها.
    L'un des domaines prioritaires de ce plan est la gestion, le stockage et la disposition du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وأحد المجالات التي تحظى باﻷولوية في هذه الخطة هو إدارة وتخزين وتصريف الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    Le Directeur général a également évoqué la nécessité d'examiner les avantages d'approches multinationales pour la gestion et le stockage définitif du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN كما أشار المدير العام إلى ضرورة دراسة مزايا وضع نُهُج متعددة الجنسيات بشأن التصرف في الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منهما.
    En outre, ces approches sont susceptibles de favoriser la poursuite de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et de renforcer les perspectives d'entreposage et de stockage définitif sûrs et écologiquement rationnels du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وعلاوة على ذلك فهذه النُهُج يمكن أيضا أن تيسر مواصلة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وأن تعزز إمكانيات خزن الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منهما على نحو مأمون وسليم بيئياً.
    Le Directeur général a également évoqué la nécessité d'examiner les avantages d'approches multinationales pour la gestion et le stockage définitif du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN كما أشار المدير العام إلى ضرورة دراسة مزايا وضع نُهُج متعددة الجنسيات بشأن التصرف في الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منهما.
    En outre, ces approches sont susceptibles de favoriser la poursuite de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et de renforcer les perspectives d'entreposage et de stockage définitif sûrs et écologiquement rationnels du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وعلاوة على ذلك فهذه النُهُج يمكن أيضا أن تيسر مواصلة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وأن تعزز إمكانيات خزن الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منهما على نحو مأمون وسليم بيئياً.
    En outre, ces approches peuvent même aider à faire mieux accepter le développement des programmes électronucléaires et les applications nucléaires et peuvent améliorer les perspectives d'entreposage et de stockage définitif sûrs et écologiquement rationnels du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN بل إن هذه النُهُج يمكن أن تساعد، علاوة على ذلك، على إيجاد تقبل أفضل لمواصلة استخدام القوى النووية وللتطبيقات النووية، فضلاً عن تعزيز إمكانيات خزن الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منهما على نحو مأمون وسليم بيئياً.
    Reconnaissant qu'il n'existe pas de politique du risque zéro dans l'industrie nucléaire, il appuie donc toutes les initiatives de l'AIEA, de l'OMI et de toutes les organisations visant à faire progresser le règlement multilatéral sur le transport maritime du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وسلمت بأنه لا يمكن أن ينعدم الخطر في الصناعة النووية، وعليه فإنها تدعم جميع مبادرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة البحرية الدولية، وغيرهما من المنظمات من أجل تحقيق تقدم في القوانين المتعددة الأطراف المتعلقة بالنقل البحري للوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    En outre, ces approches peuvent même aider à faire mieux accepter le développement des programmes électronucléaires et les applications nucléaires et peuvent améliorer les perspectives d'entreposage et de stockage définitif sûrs et écologiquement rationnels du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN بل إن هذه النُهُج يمكن أن تساعد، علاوة على ذلك، على إيجاد تقبل أفضل لمواصلة استخدام القوى النووية وللتطبيقات النووية، فضلاً عن تعزيز إمكانيات خزن الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منهما على نحو مأمون وسليم بيئياً.
    Reconnaissant qu'il n'existe pas de politique du risque zéro dans l'industrie nucléaire, il appuie donc toutes les initiatives de l'AIEA, de l'OMI et de toutes les organisations visant à faire progresser le règlement multilatéral sur le transport maritime du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وسلمت بأنه لا يمكن أن ينعدم الخطر في الصناعة النووية، وعليه فإنها تدعم جميع مبادرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة البحرية الدولية، وغيرهما من المنظمات من أجل تحقيق تقدم في القوانين المتعددة الأطراف المتعلقة بالنقل البحري للوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد