ويكيبيديا

    "nunez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نونيز
        
    • نونييز
        
    • ننيز
        
    • نيونييز
        
    • ننييز
        
    M. Nunez avait appelé la semaine dernière pour annuler? Open Subtitles ل أتصل السيد نونيز الاسبوع الماضى و أخبرك أنة لن يأتى
    Livia Nunez est la collaboratrice de Jon Chu. Open Subtitles ليفيا نونيز هو مساعد لجون تشو.
    Rafael Nunez s'est suicidé. Open Subtitles هو أن رافاييل نونيز قد قتل نفسه.
    M. Amoros Nunez (Cuba) dit que sa délégation a voté en faveur des résolutions 5/1 et 5/2 du Conseil des droits de l'homme. UN 40 - السيد أموروس نونييز (كوبا): قال إن وفد بلده قد صوت مؤيدا قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و 5/2.
    Il faut juste qu'on se débarrasse de Mueller et Nunez. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز
    Carl Matthews Nunez UN كارل ماثيوز نونيز
    Maria del Carmen Solis (Cuba), Fundacion Nunez Jimenez UN ماريا ديل كارمن سوليس (كوبا)، مؤسسة نونيز خيمينيز
    M. Amoros Nunez (Cuba), parlant pour expliquer sa position, dit que le Centre conduit des travaux importants et mérite un soutien continu. UN 25- السيد أموروس نونيز (كوبا): تكلم شارحاً الموقف فقال إن المركز ينفذ عملاً هاماً ويستحق استمرار الدعم.
    M. Amoros Nunez (Cuba) dit que le projet de résolution ne jouit pas d'un large soutien. UN 78- السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن مشروع القرار لا يحظى بتأييد كبير.
    Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Antonio Nunez Garcia-Sauco, de l'Espagne, Président actuel du Conseil des Gouverneurs, d'avoir présenté le projet de résolution A/58/L.10. UN وأود أيضا أن أشكر السفير أنطونيو نونيز غارسيا - ساوكو، ممثل إسبانيا، الرئيس الحالي لمجلس المحافظين، على عرضه لمشروع القرار A/58/L.10.
    Attend. retournez au jour où M. Nunez prétend qu'il a fait un transfert, le 21 Mars. Open Subtitles انتظري، انتقلي لليوم الذي قال السيّد (نونيز) أنّه أجرى التحويل فيه، الـ21 من (مارس).
    Donc, le 21 mars, le mouchard de Cordero a enregistré un coup de téléphone de Hector Nunez pour confirmer que le transfert a été effectué. Open Subtitles إذن في الـ21 من (مارس)، سلك (بيتر كورديرو) سجّل إتصالاً هاتفياً من (هيكتور نونيز) للتأكيد أنّ التحويل قد أُنجز.
    - Merci, inspecteur Nunez, ce sera tout. Open Subtitles شكراً لك أيها المحقق(نونيز). هذا كل شيء.
    Hector Nunez était barbier dans le quartier de Julio. Open Subtitles (لقد كانت (هيكتور نونيز) يعمل حلاقاً في حي الذي يقطن به (خوليو
    On dit que vous êtes là pour livrer un colis très important à Pablo Nunez. Open Subtitles الأخبار تقول، أنّك هنا لتسليم طرد مهم جدًا (لـ(بابلو نونيز
    Ils étaient ici plus tôt, et s'ils ont été kidnappé, c'est probablement par Pablo Nunez. Open Subtitles ،لقد كانا هنا في وقت سابق وإذا كان تم إختطافهم فمن المحتمل أنّ (بابلو نونيز) هو الفاعل
    Nunez, tu vas passer le détecteur de métaux et dénicher tous les pièges à éléphants qu'il y a dans le coin. Open Subtitles ( نونيز)، أخرج عدة المسح.. و أكتشف كم عدد المكائد اللعينة التي لدينا هُنا، إتفقنا؟
    En l'absence de M. Diallo (Sénégal), M. Nunez Mosquera (Cuba), Vice-président, assume la présidence. UN نظرا لغياب السيد ديالو (السنغال)، تولى السيد نونييز موسكويرا (كوبا)، نائب الرئيس، الرئاسة.
    M. Nunez Mosquera (Cuba) dit que le peuple du Sahara occidental lutte pour son droit à l'autodétermination depuis plus de 40 ans. UN 3 - السيد نونييز موسكيرا (كوبا): قال إن شعب الصحراء الغربية ظل يقاتل من أجل تأكيد حقه في تقرير المصير لأكثر من 40 عاما.
    Attends. Kendall a dit qu'il n'y avait que Nunez près du corps... Open Subtitles توقف كاندال قال انه ننيز وحدها رأت الجثة
    M. Amoros Nunez (Cuba), parlant dans l'exercice du droit de réponse par rapport au représentants des États-Unis, dit que la position de sa délégation en matière de droits de l'homme est diamétralement opposée à celle des États-Unis. UN 66 - السيد أموروس نيونييز (كوبا): أكد، وهو يتكلم ممارسة لحق الرد على ممثل الولايات المتحدة، على أن موقف وفد بلده من حقوق الإنسان يعارض معارضة تامة موقف الولايات المتحدة.
    M. Amoros Nunez (Cuba), présentant le projet de résolution au nom des parrains de ce texte, déclare que la cessation du conflit et le retour à la paix sont d'une importance cruciale pour le développement des droits de l'homme. UN 1 - السيد أموروز ننييز (كوبا): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار نيابة عن مقدميه، إن القضاء على النزاع وبلوغ السلام أمران حاسمان لتطوير حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد