ويكيبيديا

    "observateur de l'association du barreau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المراقب عن رابطة المحامين
        
    20. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne. UN 20- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): أيد التعليقات التي أبداها ممثلا الولايات المتحدة وألمانيا.
    44. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs. UN 44- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن الأمثلة التي تحدث عنها ليست تخمينية.
    55. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que sa délégation serait davantage convaincue par l'inclusion si on lui expliquait en quoi le projet de convention sera bénéfique aux opérations de change. UN 55- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن وفده سيشعر بمزيد من الثقة تجاه شمول مشروع الاتفاقية لهذه المسألة إذا سمع كيف سيغير مشروع الاتفاقية معاملات العملات الأجنبية.
    18. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que pour des raisons pratiques, les créances qui sont exclues du champ d'application du projet de convention devraient être exclues dans leur intégralité. UN 18- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين بمدينة نيويورك): قال إن المستحقات المستبعدة من نطاق مشروع الاتفاقية ينبغي، لأسباب عملية، أن تستبعد بكاملها.
    52. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) considère l'exclusion proposée comme un moyen utile d'éviter tout bouleversement dans la façon dont les équipements mobiles sont financés. UN 52- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إنه يعتبر الاستبعاد المقترح وسيلة ملائمة لتجنب الإخلال بالطريقة التي يتم بها تمويل المعدات المتنقلة.
    8. De l'avis de M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York, le texte de la Fédération bancaire de l'Union européenne est une excellente base de discussion. UN 8- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال ان النص المقدّم من الرابطة المصرفية للاتحاد الأوروبي يشكل أساسا ممتازا للمناقشة.
    4. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question. UN 4- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال ان الممارسين يرجعون دائما الى القانون المحلي عند تحديد الحقوق فيما يتعلق بالعقار المعني.
    38. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) note que la Commission a affaire à deux définitions qui limitent la notion générale de " convention de compensation globale " et excluent de nombreux types de mécanismes de règlement bancaire, par exemple les mécanismes de règlement interbancaire. UN 38- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): أشار الى أن اللجنة بصدد تعريفين يحدان من المفهوم العام لعبارة " اتفاق المعاوضة " وتستبعدان أنواع عديدة من ترتيبات التسويات المصرفية، مثل ترتيبات التسويات المشتركة بين المصارف.
    49. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York), soulignant que l'objectif du projet de convention est de lever les obstacles au développement des opérations financières mondiales, déclare que l'inclusion des contrats d'opérations de change dans ledit projet ne semble contribuer d'aucune manière à la réalisation de cet objectif. UN 49- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال، وقد أشار إلى أن الهدف من مشروع الاتفاقية هو تحطيم الحواجز المعوقة لزيادة المعاملات المالية العالمية، إنه لا يبدو أن شمول الاتفاقية لعقود العملات الأجنبية يُسهم بأي شكل في تحقيق هذا الهدف.
    49. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que la titrisation des hypothèques, introduite il y a 20 ans, a eu un impact considérable sur l'accession à la propriété aux États-Unis: les taux hypothécaires sont inférieurs et le nombre de propriétaires fonciers est plus important que jamais. UN 49- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن تسنيد الرهون، الذي أُدخل منذ 20 عاماً، كان له أثر هائل على ملكية المنازل في الولايات المتحدة؛ فمعدلات الرهون كانت أقل، وتملّك المنازل عدد من الناس أكبر من أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد