Vous lui offrez quelque chose que l'argent ne peut acheter. | Open Subtitles | ان تعرض عليه شيئا لايمكن ان يشتريه بالمال. |
Vous offrez 600 millions et vous vous attendez à 760 millions quand les sanctions sont levées ? | Open Subtitles | أنت تعرض علينا 600 مليون وتتوقع منا منحك 760 مليون عندما يتم رفع العقوبات ؟ |
Il nous manque 3 mètres et vous offrez 3 centimètres. | Open Subtitles | نحنُ بعيدون بعشرة أقدام ؛ و أنتَ تعرض علينا شبرٌ واحد |
Elle est perdue. Elle ne comprends pas ce que vous lui offrez. | Open Subtitles | , إنها مشوشة، لا تعرف ما الذي تعرضه عليها |
Donc vous offrez vos services... ou vous me demandez un travail ? | Open Subtitles | إذن أنتِ تعرضين خدماتكِ أم تطلبين وظيفة؟ |
Couvrez les dépenses et offrez une somme conséquente en échange de l'abandon des plaintes et d'un accord de confidentialité. | Open Subtitles | تعرضون عليهم التكفل بباقي النفقات والتعويض المالي بالمقابل التنازل عن اي دعوة وتوقيع إتفاق سري |
Vous pouvez me détruire, mais vous m'offrez une sortie car la passion vous aveugle. | Open Subtitles | لديك القدرة على تدميري لكنك تعرض علي طريقًا للخروج لأن شغفك يعميك |
Donc, vous nous offrez de shorter cette pile de cubes. | Open Subtitles | إذاً أنت تعرض فرصة لتقليل هذا العدد من السندات كيف ؟ |
Vous demandez ma confiance vous n'offrez rien en retour. | Open Subtitles | انت تطلب الثقة ولكنك لا تعرض شيئاً في المقابل |
Vous offrez d'acheter ma maison pour 20,000 $, mais elle vaut 300,000 $. | Open Subtitles | أنت تعرض علي شراء بيتي ب 20 ألف دولار لكنها تساوي 300 ألف |
Non, vous m'offrez la chance de passer pour le roi ! | Open Subtitles | لا ، انت تعرض علي ان ادعي اني ملك |
Vous vous montrez ici, vous m'offrez de la crème glacée et un ballon à accrocher. | Open Subtitles | أنت تظهر هنا و تعرض على مثلجات و بالون لأبقى بالجوار |
Vous offrez du travail à un inconnu à cause d'un seul repas ? | Open Subtitles | تعرض وظيفة على رجل غريب بسبب وجبة واحدة؟ |
Si vous amenez un être humain aux portes de la mort, et qu'ensuite vous lui offrez une chance... aussi minime soit-elle... | Open Subtitles | إذا احضرت انسان الى حافة الموت, ثم تعرض عليه فرصة. |
Bien sûr, vous leur offrez un bandeau et s'ils en veulent un, vous le nouez. | Open Subtitles | ثم تعرض على كل رجل تغطية عينيه و إذا أرادوا هذا تقوم بفعله |
Et vous m'offrez mon ancienne place à 18 shillings ? | Open Subtitles | وكل ما تعرضه عليه هو عملي القديم وبنفس الأجر السابق؟ |
Écoutez, dès qu'on sera rentrés, on dira à nos médecins de venir voir ce que vous offrez et on fera des échanges. | Open Subtitles | سأخبرك بماذا. قريبا سنعود ...سنخبر أطبائنا ليأتوا ويروا ما تعرضه, ثم نتكلم عن التجارة |
Vous m'offrez une vie honnête et vous avez toute ma gratitude. | Open Subtitles | أنتِ تعرضين عليّ العودة إلى عالمٍ نافع، وأنا مُمتنة جداً جداً |
Pour commencer vous ne parlez pas, et maintenant vous offrez vos conseils. | Open Subtitles | أولاً لا تتحدّثين، والاَن تعرضين النصيحة |
Vous nous offrez 800 000 dollars ? | Open Subtitles | أنتم تعرضون علينا 800.000 دولار |
Mais offrez leur une main aidante et faites leur un massage cardiaque et bientôt ils battrons à nouveau au bon tempo. | Open Subtitles | لكن إعرض لهم يد المساعدة وأبعثهم للحياة مرة أخرى.. وسيبدؤون عاجلا بالقرع على الطبلة المناسبة |
Pour séduire quelqu'un, vous lui offrez quoi ? | Open Subtitles | حين تقوم بإغواء أحدهم، فما الذي تقدمه لهم؟ |
Malheureusement on les a vues et... vous offrez de payer un pot de vin. | Open Subtitles | ولكن, وللصدفة هناك من لاحظهم, فأتوا اليك... و ..وعرضت ان تُقدّم رشوة |
Vous offrez un pot-de-vin ? | Open Subtitles | إذن، أنتَ تعرضُ علي رشوة؟ |