C'est quelque chose qu'on ressent, pour de bonnes raisons ou pas. | Open Subtitles | إنه شيءٌ نشعر به أحياناً لأسبابٍ جيدة، وأحياناً لا |
on ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts. | UN | وما زلنا نشعر بألم الخسارة الذي لا يحتمل. |
Rarement nous avons eu la sensation qu'on ressent aujourd'hui en écoutant les orateurs qui ont bien voulu prendre la parole au cours de cette session. | UN | وقلما كان لدينا الشعور الذي نشعر به اليوم لدى الاستماع إلى المتكلمين الذين أخذوا الكلمة خلال هذه الدورة. |
Ce qu'on ressent quand on a reçu un coup dans la gueule. | Open Subtitles | إنه ما يشعر به الرجل بعد أن يقع بفكي الرحى. |
La plupart des gens pensent que les rêves sont le moyen pour le cerveau de montrer ce qu'on ressent à propos de choses. | Open Subtitles | معظم الناس تعتقد أن الأحلام هى طريقة العقل في معالجة كيفية شعورنا نحو الأشياء |
Toi, moi, les gens, on choisit pas ce qu'on ressent. | Open Subtitles | نحن ، وأنت ، وأنا ، والناس جميعا لا نختار مشاعرنا |
Mes frères et sœurs... venez faire le jihad, ressentez l'honneur et le bonheur qu'on ressent. | Open Subtitles | إخواني وأخواتي انضموا إلى الجهاد وشعروا بالشرف والسعادة التي نشعر بها |
Quoi qu'il arrive, ça ne change pas ce qu'on ressent l'un pour l'autre. | Open Subtitles | و مهما يحدث , هذا لا يغير كيف نشعر تجاه بعضنا |
Et peu importe ce qu'on ressent, je pense qu'on doit faire quelque chose. | Open Subtitles | لكنها كذلك ، وبغض النظر عما نشعر به تجاه الأمر أعتقد أنه ينبغي علينا فعل شيء بشأن ذلك |
Il relie ce que l'on voit avec ce que l'on ressent. | Open Subtitles | و هو ما يوصل ما نراه بما نشعر به |
Je veux juste que les gens auxquels tu tiens sachent ce que l'on ressent l'un pour l'autre. | Open Subtitles | انا فقط اريد الناس الذين تهتم بشأنهم ان يعلموا بماذا نشعر تجاه بعض |
Ils disent juste ce qui est. Pas ce qu'on en pense, ce qu'on ressent. | Open Subtitles | فهم إلا مجرد قولٍ ، ليس لأننا نفكر بهم، وليس ما نشعر به |
on ressent tous la même chose. Non. | Open Subtitles | كما تعلمين نحن كلنا نشعر بنفس الاحساس كلا يا بوبي نحن لسنا كذلك |
Le mieux que l'on puisse faire, c'est de dire ce qu'on ressent. | Open Subtitles | أعتقد بأن أفضل ما يمكن عمله هو مجرد الإفصاح عما نشعر |
on ressent tous des choses qu'on ne devrait pas, parfois. | Open Subtitles | نحن جميعاً نشعر بأشياء لا يتوجب علينا الشعور بها , في وقت ما |
On doit peut-être commencer plus petit et voir ce qu'on ressent ? | Open Subtitles | أوتعلمون, في الأول ربما نحتاج إلى أن نقوم بتجربة ذلك على نطاقِ أصغر لنرى كيف نشعر تجاهه؟ |
Il s'agit de ce qu'on ressent, et je te comprends pas. | Open Subtitles | إنه عن الطريقة التي نشعر بها تجاه بعضنا البعض، وأنا فقط، لا أفهمك، في دقيقة تتلقى |
Avez-vous la moindre idée de ce que l'on ressent de ne pas pouvoir confesser son amour ? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عما يشعر به لعدم تمكنه من الاعترف بحبه لمن يحب؟ |
Ce que l'on ressent en les regardant importe peu, c'est personnel. | Open Subtitles | ما يشعر به الأخرون عند مشاهدتها ليس مهماً. لأن ذلك شيئ شخصي. |
La plupart des gens pensent que les rêves sont le moyen pour le cerveau de montrer ce qu'on ressent à propos de choses. | Open Subtitles | مهظم الناس تعتقد أن الأحلام هي أسلوب للدماغ في معالجة شعورنا نحو الأشياء |
Mais on voudrait que tout le monde sache... ce qu'on ressent pour vous. | Open Subtitles | ولكننا أردنا أن يعلم الجميع هنا مدى شعورنا بالضبط تجاهكما |
On doit se concentrer sur ce qu'on ressent, sur ce qu'on veut. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التركيز على مشاعرنا على ما نريد |
Peux-tu imaginer ce qu'on ressent quand on te les enlève ? | Open Subtitles | أيمكنكِ التخيل ماهو الشعور حينما يتمّ أخذهم منك ؟ |