| Puis On verra qui est encore en vie. A toi, maintenant. | Open Subtitles | ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك. |
| Mais je vais en chercher, et On verra qui est le petit ami de qui. | Open Subtitles | لكني سأحصل على البعض منها وعندها سنرى من الذي خليل من ؟ |
| Je rendrai coup pour coup et à la fin, On verra qui reste encore debout, OK ? | Open Subtitles | سأواجهك خطوة بخطوة ضدها. و سنرى من سينتصر في النهاية. |
| Invite-les tous. On verra qui vient. | Open Subtitles | قم بدعوتهم جميعاً، لنرى من سيحضر |
| On verra qui gagne, salope. | Open Subtitles | لنرَ من الفائز يا فاجرة. |
| On verra qui parlera d'eux quand on sera les premiers au Pacifique. | Open Subtitles | سنري من سيذكرهم بعد ان نكون قد سبقناهم الي المحيط الهادئ |
| Vas-y en courant, à la nage, en bicyclette. On verra qui arrivera le premier. | Open Subtitles | ما رأيك في أن تركضي وتسبحي وتركبي الدراجة إلى الحانة وسنرى من سيصل أولاً إلى الحانة أولاً؟ |
| On verra qui tiendra debout pendant 24 heures. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة , سنرى من الذين يبقون واقفين |
| Eh bien, blague, maintenant, mais On verra qui rira devant l'autel. | Open Subtitles | حسناً إمزح الأن ولكن سنرى من سيضحكُ في المذبح يوم زفافكَ |
| Ce soir, je vais mettre du parfum sexuel et on va se déshabiller et On verra qui est l'homme. | Open Subtitles | و الليلة سأعطر نفسي بعطر مثير و ستكون أنت عارياً و عندها سنرى من هو الرجل |
| Quand viendra le Jugement dernier, On verra qui ira au paradis... et qui ira en enfer. | Open Subtitles | في اليوم الآخر سنرى من يذهب للجنـة ومن سيذهب للجحيـم |
| On verra qui rira bien quand ta maison sera recouverte de blanc d'oeuf. | Open Subtitles | سنرى من يضحك أخيراً حين ترى منزلك غارقاً بعصارة بيض النعام |
| On verra qui sera le plus intelligent une fois arrivé là-bas. OK. | Open Subtitles | سنرى من هو الأذكى بعد وصولنا إلى وجهتنا |
| Et là, On verra qui fouillera qui. | Open Subtitles | ساعتها سنرى من الذى سيقوم بفحص الاخر |
| On verra qui se marre la prochaine fois que je te mettrai une amende. | Open Subtitles | سنرى من يضحك عندما تنال مخالفه |
| Mais On verra qui travaillera toujours là dans 6 mois. | Open Subtitles | ولكن سنرى من سيبقى يعمل هنا بعد ستة اشهر . |
| On verra qui arrive en premier à la porte. | Open Subtitles | لنرى من منا سيصل للباب قبل الآخرين |
| Amène l'autre, On verra qui ment. | Open Subtitles | احـضر الآخر لنرى من هو الذي يكـذب |
| On verra qui y arrivera le premier. | Open Subtitles | لنرَ من يصل هناك أوّلاً |
| On verra qui se servira de son expérience pour faire une carrière politique. | Open Subtitles | سنري من سيكون قادر علي استغلال انجازاته في المهنة السياسيه |
| On verra qui a le colon le plus propre et le plus sain. | Open Subtitles | وسنرى من لديه قولوناً نظيفاً وصحياً |
| Chacun prend une des histoires... et On verra qui a raison ? | Open Subtitles | لم لا يأخذ كل واحد منكما قصة؟ و نرى من سيكون كلامه صحيحاً؟ |