ويكيبيديا

    "ont été repérés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شوهد
        
    • شوهدت
        
    • بإدامة
        
    • وشوهد
        
    • وشوهدت
        
    Deux ballons de surveillance Bombardier de l'ennemi israélien ont été repérés alors qu'ils survolaient les localités de Haour Taala et de Brital. UN شوهد بومبادير عدد 2 للعدو الإسرائيلي فوق بلدتي حورتعلا وبريتال
    Parallèlement, des tireurs embusqués ont été repérés sur les hauteurs bordant la base des gardes frontière maritimes; UN وفي الوقت ذاته، شوهد قناصة في أرض مرتفعة مجاورة لقاعدة حرس الحدود البحرية؛
    Quatre hommes armés ont été repérés à proximité du Mont Dov. UN شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف.
    Deux autres hélicoptères ont été repérés au sol sur le même terrain d'atterrissage. UN وقد شوهدت طائرتان عموديتان أخريان على اﻷرض في منطقة الهبوط نفسها.
    Le 19, à l'aube, des avions de combat des forces aériennes des États-Unis ont été repérés sur la zone d'opérations. UN وفي نفس يوم 19، في الفجر، شوهدت طائرات مقاتلة تابعة للسلاح الجوي للولايات المتحدة فوق منطقة العمليات.
    Quatre hommes armés ont été repérés à proximité du point-repère B18. UN شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من النقطة الحدودية B18.
    Quatre hommes armés ont été repérés à proximité du point-repère B50. UN شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من النقطة الحدودية B50.
    Deux hommes armés ont été repérés alors qu'ils franchissaient la Ligne bleue à proximité du Mont Dov. UN شوهد رجلان مسلحان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف.
    Trois hommes armés ont été repérés à proximité du point-repère B29. UN شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من النقطة الحدودية B29.
    Trois hommes armés ont été repérés à proximité du Mont Dov. UN شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف.
    Deux hommes ont été repérés alors qu'ils franchissaient la Ligne bleue à proximité du Mont Dov. UN شوهد رجلان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف.
    Deux objets non identifiés ont été repérés survolant Al-Nabi Chit et Yanta. UN شوهد جسمان غريبان يحلقان فوق النبي شيت وينطا.
    16. Le 10 octobre 1993, à 8 heures, 16 militaires iraquiens ont été repérés alors qu'ils s'entraînaient au point de coordonnées NC532408, sur la carte de Sumar, hauteurs de Miantang Darreh près de la borne frontière 42. UN ١٦ - في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٨، شوهد ١٦ فردا عسكريا عراقيا يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC532408 على خريطة سومار، عند مرتفعات ميناتانغ داره قرب عمود الحدود ٤٢.
    35. Le 30 janvier 1994, à 6 heures, des tracteurs et des véhicules ont été repérés traversant le no man's land et la frontière internationalement reconnue au point de coordonnées géographiques NE8655065600 sur la carte Baneh. UN ٣٥ - في الساعة ٠٠/٠٦ من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد عدد من الجرارات والمركبات يمر عبر المنطقة الحرام والحدود المعترف بها دوليا عند اﻹحداثيين الجغرافيين NE8655065600 على خريطة بانه.
    20. Le 14 mai 1994, 18 bateaux à moteur ont été repérés en train de pêcher et de traverser l'Arvand Roud au point de coordonnées TP2650070100 (Khorramshahr) et au point de coordonnées TP3650059000 (Abadan). UN ٢٠ - في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهد ما مجموعه ١٨ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بأعمال الصيد وعبور أرفاندرود عند اﻹحداثيات الجغرافية TP2650070100 في خورمشهر واﻹحداثيات الجغرافية TP3650059000 في عبدان.
    Deux hommes armés ont été repérés à proximité du Mont Dov. UN شوهد رجلان مسلحان بالقرب من جبل دوف.
    6. Le 28 février 1997, huit véhicules iraquiens ont été repérés alors qu'ils se déplaçaient sur la route de Naft-Shar. UN ٦ - في ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، شوهدت ثمان مركبات عراقية تسير على طريق نفط شهر.
    30. Le 11 mars 1997, à 7 h 20, une pelleteuse et un véhicule blanc ont été repérés pendant qu'ils creusaient un canal au point de coordonnées 38S NC 5900029900 sur la carte de Kani-Sheikh entre les bornes frontière 39/6 et 39/7. UN ٣٠ - وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية ومركبة بيضاء وهما تقومان بحفر قناة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5900029900 على خريطة كاني ـ شيخ بين عمودي الحدود ٣٩/٦ و ٣٩/٧.
    39. Le 24 mars 1997, à 14 h 30, deux hélicoptères iraquiens ont été repérés alors qu'ils volaient de Khaneghein en direction des hauteurs de Chahar-Bagh. UN ٣٩ - وفي ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٤، شوهدت طائرتا هيليكوبتر عراقيتان وهما تحلقان من حانقين في اتجاه مرتفعات شهر باغ.
    À 8 h 25, 10 éléments iraniens équipés de pelleteuses ont été repérés alors qu'ils consolidaient la position iranienne du point de coordonnées 035937 sur la carte de Tib au 1/100 000, face au poste iraquien de Tib, dans le no man's land. UN في الساعة ٢٥/٠٨ شوهد عشرة أفراد من الجانب الايراني يقومون بإدامة النقاط الايرانية بواسطة المجارف عند اﻹحداثي الجغرافي )٠٣٥٩٣٧( على خارطة الطيب ١/٠٠٠ ١٠٠ أمام مخفر الطيب العراقي ضمن منطقة العزل.
    Des enfants en tenue militaire ont été repérés dans les rangs du Front national tchin/Armée nationale tchin à Tongzam et Tedim au nord-ouest de l'État tchin. UN 109 - وشوهد أطفال يرتدون الزي العسكري في صفوف جبهة شين الوطنية/جيش شين الوطني في تونغزام وتديم في شمال غرب ولاية شين.
    Trois autres hélicoptères ont été repérés sur l'aire d'atterrissage. UN وشوهدت ثلاث طائرات هليكوبتر أخرى في موقع الهبوط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد