ويكيبيديا

    "ont fouillé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتفتيش
        
    • فتشوا
        
    • وفتش
        
    • فتّشوا
        
    • وفتشت
        
    • وفتشوا
        
    • فتشت
        
    • فتش
        
    • فتّشت
        
    Les forces de sécurité ont fouillé les villages du secteur et arrêté plusieurs Palestiniens. UN وقامت قوات اﻷمن بتفتيش قرى المنطقة والقت القبض على عدة فلسطينيين.
    Sans présenter ni de motif ni de mandat de perquisition, ils ont fouillé la chambre en se contentant de demander son nom à l'auteur. UN وقاموا بتفتيش الغرفة دون إبراز أمر التفتيش ولا إبداء أسبابه، واكتفوا بسؤال صاحب البلاغ عن اسمه.
    La police et les Forces de défense israéliennes ont fouillé la zone, retrouvé et arrêté le groupe de colons. UN وقامت الشرطة الإسرائيلية وقوات جيش الدفاع الإسرائيلي بتفتيش المنطقة وعثرت على مجموعة المستوطنين واعتقلتهم.
    Quand il était en détention, sa mère a été harcelée par des agents iraniens qui ont fouillé son domicile. UN وأثناء فترة احتجازه، تعرّضت أمّه للمضايقة على أيدي أفراد شرطة إيرانيين فتشوا بيتها.
    Les militaires ont fouillé la maison et ordonné aux prêtres de sortir dans le jardin qui se trouvait derrière et de se coucher la face contre le sol. UN وفتش الجنود المبنى وأمروا القساوسة بالخروج الى الحديقة الخلفية والانبطاح أرضا على وجوههم.
    Ils ont fouillé la voiture, et n'ont rien trouvé. Tes gars sont très forts. Open Subtitles فتّشوا السيارة بأكملها ولم يتمكنوا من إيجاد شيئ، أنتم بارعون جداً
    Les forces de police et les groupes de paramilitaires serbes ont fouillé la ville à la recherche de militants de l'ALK et d'autres intellectuels albanais. UN وفتشت قوات الشرطة والمجموعات شبه العسكرية الصربية المدينة بحثا عن ناشطي جيش تحرير كوسوفو والمثقفين الألبان.
    Ces derniers ont braqué leurs armes vers le véhicule de transport de troupes, l'ont fouillé et ont pris des cartes et des documents. UN وصوب الأفراد أسلحتهم على ناقلة الجند المدرعة وفتشوا المركبة وأخذوا بعض الخرائط والوثائق.
    Apparemment, les 14 et 15 juin, des fonctionnaires du groupe 12 des services de renseignements militaires ont fouillé la maison de sa famille et ont confisqué des cassettes vidéo et des photographies. UN ويبدو أن وحدة المخابرات العسكرية ١٢ فتشت بيت أسرته وصادرت أشرطة فيديو وصورا.
    Le 23 septembre 2005, des agents de la sécurité publique ont fouillé son domicile de 14 h 50 à 22 heures, sans présenter de mandat ni d'autre document justifiant cette perquisition. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2005، فتش موظفو الأمن العام منزله من الساعة 50/14 إلى الساعة 00/22، دون أن يظهروا له أي أمر أو وثيقة أخرى تبرر التفتيش.
    Sans présenter ni de motif ni de mandat de perquisition, ils ont fouillé la chambre en se contentant de demander son nom à l'auteur. UN وقاموا بتفتيش الغرفة دون الاستظهار بأمر تفتيش ولا إبداء أسبابه، واكتفوا بسؤال صاحب البلاغ عن اسمه.
    Ceux-ci ont fouillé le véhicule et fait débarquer tous les passagers. UN وقام أفراد الشرطة بتفتيش الحافلة وأمروا جميع الركاب بالنزول منها.
    Le 30 août, les enquêteurs de la Commission et des membres des Forces de sécurité intérieure ont fouillé le domicile du général Al-Haj. UN وفي 30 آب/أغسطس، قام محققون تابعون للجنة وضباط من قوى الأمن الداخلي بتفتيش محل الإقامة الخاص باللواء الحاج.
    Ils ont fouillé à fond la chambre de M. Choewang et y ont découvert des cassettes du dalaï-lama. UN وقام أولئك الرجال بتفتيش غرفة السيد شوانغ واكتشفوا أشرطة تسجيل للدالاي لاما.
    Ils ont fouillé le sac de la requérante et examiné les passeports qui s'y trouvaient. UN وقاموا بتفتيش حقيبة صاحبة الشكوى وجواز سفرها.
    Ils ont fouillé les bois avec des chiens. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة فتشوا الغابة مع كلاب البحث عن الجثة
    Pour couronner le tout, quand ils ont fouillé son appartement, ils ont trouvé une valise. Open Subtitles والأهم من هذا، عندما فتشوا شقتها، لقد عثروا على حقيبة مُهيأبة.
    Ils ont fouillé toute la maison, barrages, porte-à-porte, aucun progrès. Open Subtitles ،لقد فتشوا المنزل مرارا وتكرارا حواجز الطرق، جميع الأبواب لا تقدم
    Les agents ont fouillé les lieux et confisqué différents documents sans avoir présenté un mandat judiciaire de perquisition. UN وفتش رجال الشرطة المبنى دون أن يكون معهم أمر تفتيش ساري المفعول واستولوا على عدة وثائق.
    Peut-être que quand ils ont fouillé cet endroit, ils ont raté un truc. Open Subtitles لعلّهم حين فتّشوا هذا المكان نسوا شيئًا.
    Les chiens ont fouillé chaque étage deux fois. Open Subtitles فتّشت الكلاب كلّ طابقٍ مرّتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد