ويكيبيديا

    "ossements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العظام
        
    • عظام
        
    • بالعظام
        
    • عظامك
        
    • العظامِ
        
    • عظامه
        
    • هياكل عظمية
        
    • رفاتها
        
    Ces 21 dépouilles ont été autopsiées et des échantillons d'ossements ont été envoyés pour identification au laboratoire ADN. UN وتم تشريح الـ 21 رفات، وأُرسلت عينات من العظام لإجراء تحليل للحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين.
    Il semble que le vol des ossements ait pour but de redorer le puits. Open Subtitles يبدو و كأن العظام المسروقة و التي عمرها 300 عام العمود
    Vous vouliez sortir de l'avion. Pour voir ces vieux ossements chinois. Open Subtitles أردتِ النزول من الطائرة لرؤية تلك العظام الصينيّة القديمة
    Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël. UN ويقول إزكائييل إن تلك العظام كانت عظام بيت إسرائيل.
    Pour montrer qu'il y avait des ossements humains, M. Bennett avait creusé un petit talus de sable et plusieurs extrémités d'ossements humains étaient apparues. UN ولتقديم دليل على وجود عظام بشرية حفر السيد بنيت الرمال في ربوة رملية صغيرة فظهرت أمامه عظام لعدة أطراف بشرية.
    Dans ces carrés, on peut établir un lien direct entre tous les fragments de projectile et les restes d'ossements. UN وفي هذه المربعات الشبكية، كانت كل شظايا الطلقات النارية على اتصال مباشر ببقايا العظام.
    Les experts qui ont procédé à l'exhumation des restes d'ossements sont arrivés à la même conclusion. UN وتوصل الخبراء الذين استخرجوا بقايا العظام إلى نفس الاستنتاج.
    Des analyses de l'ADN d'échantillons d'ossements pour identification ont été demandées et ont produit 164 profils d'ADN. UN وأرسلت عينات من العظام لتحليل الحمض النووي الريبي المنزوع الأوكسجين لجمع معلومات شخصية، وقد وردت 164 نتيجة تتعلق بهذا التحليل.
    Les indications portées sur la carte comprennent la topographie du lieu, la localisation des ossements, bâtiments, routes et autres informations appropriées. UN وتشمل البيانات الواردة في الخريطة تضاريس الموقع ومكان العظام والمباني والطرق وغير ذلك من المعلومات المناسبة.
    Ces ossements sont ensuite réduits en poudre et utilisés de l'autre côté de la frontière comme aliments pour nourrir les poulets et d'autres animaux. UN وتحول هذه العظام بعــد ذلك إلــى مسحوق لتغذية الدجاج والحيوانــات الأخرى في الجانب اﻵخر من الحدود.
    Au début d'avril, les premiers échantillons d'ossements ont été envoyés pour identification formelle au laboratoire ADN. UN وفي بداية نيسان/أبريل، أُرسلت أولى عينات العظام إلى مختبر الحمضي الخلوي الصبغي لإجراء التحديد الرسمي للهوية.
    Il a vu des morceaux de verre et de poteries et de nombreux ossements. UN وقد شاهد قطعا من الزجاجيات واﻷواني الفخارية المكسورة الى جانب بقايا عظام عديدة.
    Il faisait état de plus de 100 morts hutus et il a montré à la Commission l'emplacement d'un charnier où des ossements humains se trouvaient près de la surface. UN كما ادعى أن أكثر من مائة شخص من الهوتو قد قتلوا، ودل اللجنة على موقع ادعي أنه قبر جماعي توجد على سطحه عظام آدمية.
    Pas d'ossements, et qu'on sache, aucun objet auquel il est attaché. Open Subtitles إذًا, لا يوجد عظام وهو غير مرتبط بأي شيئ نعرفه
    Il me dit qu'il va prendre les ossements, que ce soit les miens ou ceux du dinosaure. Open Subtitles ، أخبرني بأنّه سيأخذ عظاماً معه . سواءً كانت عظامي أم عظام الديناصور
    Ce sont les ossements des sorcières condamnées. Open Subtitles إن نهاية هذا النفق تحوي عظام الساحرات اللاتي أُعدمن
    Un détraqué sexuel vit au pied de la colline des ossements ? Open Subtitles مسجل الجاني وحياتهم الجنسية أسفل التل من عظام الصبي؟
    Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements. UN ففي واحدة من أشهر فقرات الكتاب المقدس، يصف النبي كيف أنه أتى إلى واد مليء بالعظام.
    Votre costume survivra largement à vos ossements. Open Subtitles بدلتك على سبيل المثال ستحافظ على عظامك لعقود طوال
    Allez voir les ossements ! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَنْظرَ إلى العظامِ في الدفاية هذا ليس حقيقيَ
    Emporte ses ossements auprès de ceux de ses ancêtres et de ses enfants. Open Subtitles وضع عظامه في قيعان البحار كي يجتمع مع أسلافه وأبنائه
    Elle a également visité les lieux. Il y restait des boîtes de cartouches et quelques ossements. UN وزارت اللجنة أيضاً الموقع، وشاهدت في المكان مظاريف لطلقات بنادق وبقايا هياكل عظمية.
    Article 178. Quiconque insulte ou prend tout ou partie du cadavre ou des ossements d'une personne aux fins de diffamation ou toute autre fin illégale est puni d'une peine de prison allant de un à trois ans et d'une amende... UN المادة 178: يعاقب كل من يهين جثة ميت أو يستولي عليها أو على جزء منها أو على رفاتها بهدف تشويه سمعتها أو لأي غرض غير شرعي بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات ويدفع غرامة ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد