| Fournir des informations sur la mesure dans laquelle l'État prête sa coopération ou son assistance à d'autres États afin de contribuer à la promotion des droits de l'homme dans ces pays. | UN | ومعلومات عن مدى قيام الدولة بإتاحة التعاون أو المساعدة في مجال التنمية للدول الأخرى لدعم تعزيز حقوق الإنسان في تلك البلدان. |
| Fournir des informations sur la mesure dans laquelle l'État prête sa coopération ou son assistance à d'autres États afin de contribuer à la promotion des droits de l'homme dans ces pays. | UN | ومعلومات عن مدى قيام الدولة بإتاحة التعاون أو المساعدة في مجال التنمية للدول الأخرى لدعم تعزيز حقوق الإنسان في تلك البلدان. |
| Fournir des informations sur la mesure dans laquelle l'État prête sa coopération ou son assistance à d'autres États afin de contribuer à la promotion des droits de l'homme dans ces pays. | UN | ومعلومات عن مدى قيام الدولة بإتاحة التعاون أو المساعدة في مجال التنمية للدول الأخرى لدعم تعزيز حقوق الإنسان في تلك البلدان. |
| 4) L'État qui prête son aide ou son assistance à une organisation internationale pour qu'elle commette un fait internationalement illicite peut être ou non membre de cette organisation. | UN | 4 - والدولة التي تقدم العون أو المساعدة لمنظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |
| 6 Personnes déplacées à l'intérieur de leur pays à qui le HCR offre sa protection et/ou son assistance. | UN | (6) الأشخاص المشردون داخل بلدانهم الذين تمنحهم المفوضية الحماية و/أو المساعدة. |
| Le paragraphe 1 énonce aux alinéas a et b les conditions pour que l'État qui prête son aide ou son assistance engage sa responsabilité internationale. | UN | وتحدد الفقرة 1 في إطار الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) شروط نشوء المسؤولية الدولية للدولة المقدمة للعون أو المساعدة. |
| L'État qui prête son aide ou son assistance à une organisation internationale ou qui dirige et contrôle ou encore contraint une telle organisation peut être ou ne pas être un État membre. | UN | 62 - والدولة التي تقدم العون أو المساعدة لمنظمة دولية أو توجهها أو تسيطر عليها أو تكرهها قد تكون دولة عضوا وقد لا تكون كذلك. |
| 5 Personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et à qui le HCR offre sa protection et/ou son assistance. | UN | (5) الأشخاص المشردون داخل بلدانهم والذين تمنحهم المفوضية الحماية و/أو المساعدة. |
| 5 Personnes déplacées à l'intérieur de leur pays à qui le HCR offre sa protection et/ou son assistance. | UN | (5) الأشخاص المشردون داخل بلدانهم والذين تمنحهم المفوضية الحماية و/أو المساعدة. |
| 6 Personnes déplacées à l'intérieur de leur pays à qui le HCR offre sa protection et/ou son assistance. | UN | (6) الأشخاص المشردون داخل بلدانهم والذين تمنحهم المفوضية الحماية و/أو المساعدة. |
| 55. L'évolution de la fonction d'investigation a conféré au HCR un rôle prépondérant dans ce domaine, et les autres organisations internationales sollicitent souvent ses avis ou son assistance lorsqu'elles mènent des enquêtes difficiles ou sur d'autres questions liées à leur fonction d'investigation. | UN | 55- ولقد وضع نضج الأداء في إجراء التحقيقات المفوضية في موقع ريادي في هذا المجال حيث تلتمس منها منظمات دولية أخرى في كثير من الأحيان المشورة و/أو المساعدة في معالجة التحقيقات الصعبة أو المسائل الأخرى المتصلة بإجرائها للتحقيقات. |
| 2) L'État qui prête son aide ou son assistance à une organisation internationale pour qu'elle commette un fait internationalement illicite peut être ou non membre de cette organisation. | UN | 2) والدولة التي تقدم العون أو المساعدة لمنظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |
| 2) L'État qui prête son aide ou son assistance à une organisation internationale pour qu'elle commette un acte internationalement illicite peut être ou non membre de cette organisation. | UN | (2) والدولة التي تقدم العون أو المساعدة لمنظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |