| Puis, elle a pété au lit. Je suis parti en courant avant qu'elle ne se réveille. | Open Subtitles | ثم أطلقت ريحاً و هي نائمة و قررت أن أتركها قبل أن تستيقظ |
| Après avoir couché avec moi... tu as pété dans ton sommeil. | Open Subtitles | بعد ممارستنا الجنس.. خرجت ريحاً في نومك.. |
| Pas de soucis. Et encore une fois, désolé d'avoir pété sur votre couverture, m'sieur. | Open Subtitles | لا مشكلة, و مرة اخرى أعتذر عن إطلاق الريح في حضنك |
| 19 si tu comptes la fois où tu as pété sur le ventre de maman quand elle était enceinte de moi. | Open Subtitles | لمدة 18 سنة، أو 19 سنة لو حسبت المرات التي أطلقت فيها ريح على معدة أمي وهي حامل بي |
| Moi, j'ai juste le rideau du magasin qui s'est pété. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، بوابة المخزن كسرت اليوم |
| J'ai pété... alors tout le monde est parti. | Open Subtitles | لقد ضرطت والكل رحلوا ومن ثم غفوت ولكن مرحى أنقذت الوعاء الأزرق |
| Ok, bon, peut être qu'on oublie quelque chose ou peut être qu'il a pété un plomb. | Open Subtitles | حسناً إذاً، ربما يفوتنا شيئاً أو ربما جن جنونه |
| - J'ai pété sur son oreiller. - Bien. | Open Subtitles | لقد ضرط على وسادته جميل |
| j'ai mangé plein d'ail. Et j'ai pété. | Open Subtitles | أكلت الكثير من الثوم و أخرجتُ ريحاً للتو. |
| J'ai demandé s'il avait pété, et il a nié. | Open Subtitles | لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك |
| Tu regardais droit devant toi... et tout le monde détournait les yeux comme si tu avais pété. | Open Subtitles | وكنت تنظر إلى الأمام مباشرة وجميع الموجودين كانوا ينظرون إلى الاتجاه الآخر، وكأنك أطلقت ريحاً أو ما شابه |
| "Je brossais Lucy, le nouveau poulain, quand elle m'a pété en plein visage." | Open Subtitles | لقد كنتُ أنظف لوسي.. المهر الجديدة عندما أطلقت ريحاً بالقرب من وجهي |
| Oh, je suis venue par ici parce que j'ai pété la bas et ça sentait mauvais | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هُنا فقط لإنني أطلقت الكثير من الريح هُناك وتبدو الرائحة سيئة |
| Non, la dernière fois que j'ai fermé les yeux tu m'as pété dessus. Je suis assis. | Open Subtitles | لا ، آخر مرة أغلقت فيها عيوني أطلقت أنت عليّ الريح |
| J'ai pété et maintenant je risque d'acheter | Open Subtitles | لأنني قمت بإخراج ريح عن طريق الخطأ وقام بطلب شراء هذا الفلم |
| T'as pété ta board. Ca craint. Tu devais bien attaquer. | Open Subtitles | لقد كسرت لوحتك اراهن انك كنتي تتزلجين بعنف |
| J'ai pété pendant le dépouillement. | Open Subtitles | أنا ضرطت أثناء التذمر |
| Vincent a pété les plombs en apprenant cette histoire. | Open Subtitles | يبدو أنّ فنسينت جن جنونه بعد أن ظهرت تلك الجثث |
| Y a le sketch du docteur Pet, où il essaie de trouver qui a pété | Open Subtitles | (ضراط) الهزلي {\pos(192,240)}حيث يحاول اكتشاف من الذي ضرط |
| Oh, non, pitié. J'ai pété qu'une fois et tout le monde s'est marré. | Open Subtitles | هيّا ، كانت ضرطة واحدة أثناء المعاينات ، والجميع ضحك |
| Sid a pété toute la nuit, je te dis pas. | Open Subtitles | لقد كانت رائحة غازات (سيد) مُريعة يا رجل. |
| je n'ai jamais pété devant toi avant parce que je voulais que tu continues de penser que j'étais parfaite. | Open Subtitles | أنا فقط لم أضرط ابداً أمامك من قبل لانني أردت فقط أن تستمر في الاعتقاد بأنني مثالية |
| D'accord, merveilleux, on a une semi-déesse qui a pété les plombs. Annulez. | Open Subtitles | بديع، لدينا نصف إلهة وقد جنّ جنونها تمامًا |
| Il a pété un plomb et la poursuite au civil avance. | Open Subtitles | أعصابه مجهدة، وإن الدعوى المدنية مازالت مستمرة |
| J'ai pété tout à l'heure. | Open Subtitles | ضَرطتُ في وقت سابق. |
| J'ai pété dehors. Peut-être que l'odeur m'a suivi. | Open Subtitles | أطلقت ريحًا في الخارج ربما بعضًا منه تبعني إلى الداخل |
| Quand ils l'ont viré, il a pété un câble et blessé les portiers. | Open Subtitles | عندما حاولوا إخراجه أصبح مجنون كلياً |