Depuis la première Conférence d'examen, des rapports initiaux ont été soumis par l'Estonie et la PapouasieNouvelleGuinée. | UN | وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة. |
Il s'est intéressé à l'action d'organisations comme Executive Outcomes en Angola et en Sierra Leone et Sandline International en Sierra Leone et en PapouasieNouvelleGuinée. | UN | وتناول المقرر الخاص بالتحليل نشاط كل من " Executives Outcomes " في أنغولا وسيراليون و " Sandline International " في سيراليون وبابوا غينيا الجديدة. |
M. Cherniavsky a reçu confirmation que la Chine et la PapouasieNouvelleGuinée seront représentées au Séminaire, outre la délégation officielle du Comité. | UN | 9 - وبالإضافة إلى الوفد الرسمي للجنة، أكدت الصين وبابوا غينيا الجديدة أنهما سيكونان ممثلين في الحلقة الدراسية. |
Il attend également un examen positif de ses demandes de se rendre en Angola, aux ÉtatsUnis d'Amérique, en GuinéeBissau, en Inde, dans la Jamahiriya arabe libyenne, à Nauru, en PapouasieNouvelleGuinée et au Turkménistan. | UN | كما لا يزال ينتظر الموافقة على طلبه زيارة أنغولا وبابوا غينيا الجديدة وتركمانستان والجماهيرية العربية الليبية وغينيا بيساو وناورو والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
Des représentants des pays suivants y ont participé: Australie, Cambodge, Indonésie, Malaisie, NouvelleZélande, PapouasieNouvelleGuinée, Philippines, République démocratique populaire lao, Thaïlande et Viet Nam. | UN | وشارك فيها ممثلون من أستراليا وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والفلبين وفييت نام وكمبوديا وماليزيا ونيوزيلندا. |
Il a demandé à se rendre dans les pays suivants: Afrique du Sud, Arménie, Azerbaïdjan, Colombie, Ghana, Guinée équatoriale, Iraq, Mexique, PapouasieNouvelleGuinée, République centrafricaine, Tchad, Soudan et Zimbabwe, et il renouvelle sa demande d'invitations. | UN | وطلب الفريق العامل إجراء زيارات إلى البلدان التالية: أذربيجان وأرمينيا وبابوا غينيا الجديدة وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وزمبابوي والسودان والعراق وغانا وغينيا الاستوائية وكولومبيا والمكسيك، ويجدد الفريق العامل نداءه الذي يطلب فيه تلقي دعوات زيارة. |
Il poursuivra également ses consultations avec les États membres, en particulier l'Afrique du Sud, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Colombie, le Ghana, la Guinée équatoriale, l'Iraq, la PapouasieNouvelleGuinée, la République centrafricaine, le Soudan, le Tchad, et le Zimbabwe, afin d'obtenir des invitations pour effectuer des missions dans ces pays. | UN | كما سيواصل مشاوراته مع الدول الأعضاء، وبخاصة أذربيجان وأرمينيا وبابوا غينيا الجديدة وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وزمبابوي والسودان والعراق وغانا وغينيا الاستوائية وكولومبيا، بغية تلقي دعوة لإجراء زيارة إلى هذه البلدان. |
31. Ces dernières années, le Groupe de travail a aussi demandé à être invité dans les pays ciaprès: Angola, Guinée équatoriale, GuinéeBissau, Jamahiriya arabe libyenne, Nauru, PapouasieNouvelleGuinée et Turkménistan. | UN | 31- كما طلب الفريق العامل، في السنوات الأخيرة، أن يُدعى إلى زيارة البلدان التالية: أنغولا وبابوا غينيا الجديدة وتركمانستان والجماهيرية العربية الليبية وغينيا الاستوائية وغينيا بيساو وناورو. |
À l'issue de ses délibérations, il a décidé d'adresser aux Gouvernements des pays ciaprès des demandes de visite ou des rappels de demandes: Afghanistan, Afrique du Sud, ÉtatsUnis d'Amérique, Fidji, Ghana, Guinée équatoriale, Irak, PapouasieNouvelleGuinée, République centrafricaine, Tchad et Zimbabwe. | UN | وبعد المداولات، قرر أن يبعث برسائل طلب، أو تجديد طلب زيارة كل من أفغانستان وبابوا غينيا الجديدة وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وزمبابوي والعراق وغانا وغينيا الاستوائية وفيجي والولايات المتحدة الأمريكية. |
505. À l'issue de sa soixanteneuvième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantedixième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Congo, Éthiopie, Nicaragua et PapouasieNouvelleGuinée. | UN | 505- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها التاسعة والستين، أن تحدد في دورتها السبعين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: الكونغو، وإثيوبيا، ونيكاراغوا، وبابوا غينيا الجديدة. |
Le Bangladesh, Fidji, les Îles Salomon, la Jordanie, le Liban, Nioué, les Palaos, la PapouasieNouvelleGuinée, les Philippines, la Thaïlande et Tuvalu ont considérablement progressé dans l'élaboration de leur programme d'action national au cours de l'exercice 20022003, avec l'appui du secrétariat de la CDD et du MM. c) Organisation de consultations pour l'exécution des programmes d'action nationaux | UN | وخلال عامي 2002 و2003، وبدعم من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية، سجلت البلدان التالية تقدماً كبيراً هاماً في إعداد برامج العمل الوطنية، وهي الأردن وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وبنغلاديش وتايلند وتوفالو وجزر سليمان والفلبين وفيجي ولبنان ونيوي. |
On compte actuellement quatre de ces spécialistes dans la région, en Indonésie, en PapouasieNouvelleGuinée, à Sri Lanka et aux Maldives (fin du mandat en 2008) et la possibilité d'en détacher d'autres est actuellement à l'étude. | UN | وهناك في الوقت الحاضر أربعة مستشارين في المنطقة (في إندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة وسري لانكا وملديف (انتهت الولاية في عام 2008))؛ ويُناقش حالياً موضوع نشر عدد أكبر من المستشارين. |
b) La fermeture des centres de transit extraterritoriaux de Nauru et de PapouasieNouvelleGuinée et la décision de mettre un terme à la politique dite < < Stratégie du Pacifique > > . | UN | (ب) إغلاق المراكز الخارجية لدراسة ملفات اللاجئين في ناورو وبابوا غينيا الجديدة وإصدار قرار بإنهاء العمل بما يسمى استراتيجية المحيط الهادئ. |
Des accords sur la mise en place du système SYDONIA++ ou la migration vers ce système ont été signés à la Barbade, en Guinée, au Nigéria et à SainteLucie, et le système est entré en service au Burundi, en République démocratique du Congo, à Madagascar, en NouvelleCalédonie, en PapouasieNouvelleGuinée et en RépubliqueUnie de Tanzanie. | UN | :: وتم توقيع اتفاقات بشأن التحول إلى أسيكودا++ أو تنفيذه في بربادوس وسانت لوسيا وغينيا ونيجيريا، بينما أصبح النظام جاهزاً للتشغيل في بوروندي وبابوا غينيا الجديدة وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكاليدونيا الجديدة مدغشقر. |
18. Le 7 mars et le 25 avril 2006, le Groupe de travail a adressé de nouvelles communications aux Gouvernements des Fidji et de PapouasieNouvelleGuinée, respectivement, après avoir reçu de plus amples renseignements sur le cas d'un groupe d'anciens soldats d'origine fidjienne qui auraient été recrutés pour mener des activités de mercenariat à Bougainville, PapouasieNouvelleGuinée. | UN | 18- وفي 7 آذار/مارس و25 نيسان/أبريل 2006، وجّه الفريق العامل رسائل متابعة إلى حكومتي فيجي وبابوا غينيا الجديدة على التوالي، تتعلق بتلقي مزيد من المعلومات عن الحالة الخاصة بفريق من الجنود السابقين من أصل فيجي يدعى أنهم مجندون للقيام بأنشطة مرتزقة في بوغانفيل ببابوا غينيا الجديدة. |
2) Avril 1984août 1984: HautCommissaire par intérim du Nigéria pour l'Australie, la NouvelleZélande, les Fidji, la PapouasieNouvelleGuinée et Vanuatu | UN | (2) نيسان/أبريل 1984 - آب/أغسطس 1984: المفوض السامي بالنيابة في أستراليا وكذلك في نيوزيلندا وفيجي وبابوا غينيا الجديدة وفانواتو |
d) Nauru et PapouasieNouvelleGuinée. | UN | (د) ناورو وبابوا غينيا الجديدة. |
La Rapporteuse spéciale a par ailleurs communiqué des allégations de violation du droit à la vie de personnes exerçant leur droit à la liberté d'expression dans les pays suivants: Algérie (1), Bolivie (3), Colombie (2), Honduras (1), Inde (24), Indonésie (3), Jamaïque (16), Ouzbékistan (1), PapouasieNouvelleGuinée (4), Ukraine (1). | UN | وأحالت المقررة الخاصة أيضاً ادعاءات بشأن انتهاكات الحق في الحياة للأشخاص الذين يمارسون حقهم في حرية التعبير في البلدان التالية: إندونيسيا (3) وأوزبكستان (1) وأوكرانيا (1) وبابوا غينيا الجديدة (4) وبوليفيا (3) وجامايكـا (16) والجزائـر (1) وكولومبيـا (2) والهند (24) وهندوراس (1). |
g) PapouasieNouvelleGuinée. | UN | (ز) وبابوا غينيا الجديدة. |
Il a procédé à des inspections ordinaires des opérations du HCR dans les pays suivants: Afghanistan; Angola; Australie et PapouasieNouvelleGuinée; République démocratique du Congo; Inde; Mexique; Moldova, Ukraine et Bélarus; Maroc; Rwanda; Arabie saoudite, Koweït et Émirats arabes unis; Suisse; exRépublique yougoslave de Macédoine; Turkménistan; et Yémen. | UN | وشملت هذه البعثات عمليات تفتيش معيارية على عمليات المفوضية في أفغانستان وأنغولا وأستراليا وبابوا غينيا الجديدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية والهند والمكسيك ومولدوفا وأوكرانيا وبيلاروس والمغرب ورواندا والمملكة العربية السعودية والكويت والإمارات العربية المتحدة وسويسرا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركمانستان واليمن. |