Je suis content que nous puissions encore parler comme ça. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن بإمكاننا التحدث هكذا مرة أخرى. |
Ils vous forceront à prendre un congé si vous continuez à parler comme ça. | Open Subtitles | سيجبرونك على أخذ أجازة إذا واصلت التحدث هكذا |
Continue à parler comme ça et les filles t'éviteront comme la peste ! | Open Subtitles | . واصل الحديث هكذا وستتجنبك الفتيات كانك طاعون |
Je parie que mon fils adore t'écouter parler comme ça. | Open Subtitles | أراهن أن إبني يحب أن تتحدث بهذه الطريقة. |
C'est génial de t'entendre parler comme ça. Un jour, tu feras un père génial. | Open Subtitles | من الرائع ان اسمعك تتحدث هكذا ستكون اباً رائعاً يوماً ما |
- si tu continues à parler comme ça. - Oh, vraiment ? | Open Subtitles | إذا استمريت في الحديث بهذا الشكل ؟ |
Pourquoi j'arrive pas à arrêter de parler comme ça ? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع التوقف عن الحديث بهذه الطريقة ؟ |
Je peux pas te parler comme ça. On peut aller dehors ? | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث هكذا أنستطيع الذهاب للخارج؟ |
Je ne savais pas que je pouvais parler comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن بأمكاني التحدث هكذا ؟ |
Faut pas réveiller maman, alors faut pas parler comme ça. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ إيْقاظ أمي لذا لا نَستطيعُ التحدث هكذا |
Je suis desolée. Je sais que tu avais dit qu'on peut plus parler comme ça. | Open Subtitles | آسفة ، اعرف أنك قلت لايمكنا التحدث هكذا بعد الأن |
Arrête de parler comme ça, je ne te comprends pas. | Open Subtitles | انتظري, توقفي توقفي عن الحديث هكذا فانني لا استطيع استيعابك آسفة |
Maman, ne commence pas à parler comme ça Tu me fais peur. | Open Subtitles | لاتبدئين الحديث هكذا يا أمي أنكِ تخيفينني |
Parce que j'espère toujours que tu arrêteras de parler comme ça, que tu réalises que tout ce que les Skitters nous ont fait était mal. | Open Subtitles | لأنني آمل أن تتوقف عن الحديث هكذا ادراك أن كل شيء فعله لنا القافزات خطأ |
Je sais, mais c'est trop marrant de parler comme ça. | Open Subtitles | أعلم , ولكن ممتع أن تتحدث بهذه الطريقة |
Si on doit se connaître, peux-tu arrêter de parler comme ça ? | Open Subtitles | من اجل التعرف على بعضنا البعض هل يمكن الا تتحدث هكذا ؟ |
Votre Italien dans son duplex, il peut pas parler comme ça de Flash McQueen, le plus grand bolide du monde. | Open Subtitles | هذه السيارة التي تستضيفها لا يمكنها الحديث بهذا الشكل عن (مكوين) إنه أفضل سيارة بالعالم |
Continue de me parler comme ça, et je te savonne le museau ! | Open Subtitles | تابع الحديث بهذه الطريقة وسأضطر إلى غسيل فمك |
Tu vas arrêter de parler comme ça. C'est ici chez nous. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن التحدث بهذه الطريقة هذه هي ديارنا |
Faut aussi que j'arrête de parler comme ça avant la réunion marketing ! | Open Subtitles | آمل أن أتوقف عن التكلم هكذا قبل اجتماعي التسويقي، نعم، بالفعل |
Honnêtement, les bras m'en tombent quand j'entends des hommes avec un savoir et une expérience aussi vastes parler comme ça. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا |
Hé, si tu la laisses parler comme ça, je sais pas, bientôt, le négro sera le chef. | Open Subtitles | حسنًا، من يدير الأمور هنا؟ تعرف، إذا جعلتها تتحدّث هكذا |
Comment tu peux la laisser me parler comme ça? | Open Subtitles | كيف سمحت لها التحدث لي هكذا يا رجل؟ ماذا؟ |
Ouais, bon, tu pourrais ne pas me parler comme ça en face de ces gens ? | Open Subtitles | هل من الممكن ألا تتحدث معي هكذا أمام الناس؟ |
Arrête de parler comme ça, ça m'excite. | Open Subtitles | - لقد وضعت فقط بعض السوائل الهيدروليكية فيها - بيجي توقفي. - عندما تتحدثين هكذا فأنت تشعريني بالدوار وأنك تخيفينني. |
Si je te reprends à parler comme ça, je te botte le cul, fauteuil roulant ou pas. | Open Subtitles | إن سمعتك تتكلم هكذا مرة أخرى فسأسحق مؤخرتك الهزيلة سواء كنت على كرسي متحرك أم لا ، هل تفهم ؟ |
T'as pas à me parler comme ça. | Open Subtitles | لماذا تكلمني هكذا ؟ |