| Le pistolet a été placé là, la question c'est qui voulait le piéger ? | Open Subtitles | كان المسدس مدسوساً السؤال هو، من يريد تلفيق التهمة به ؟ |
| C'est le pistolet... En tout cas c'est ce que je pense. | Open Subtitles | إنه المسدس المستخدم في الجريمة على الأقل أعتقد هذا |
| La balle retrouvée sur place vient du pistolet de cet adjoint. | Open Subtitles | الرصاصة التي كانت في المكان أُطلقت من مسدس المقدم |
| Pas assez pour me faire buter un pistolet à la main. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست بالمدة الكافية لكي احصل على مسدس |
| Ana dit que son copain a lâché le pistolet, qu'il avait les mains en l'air. | Open Subtitles | آنا تقول أن حبيبها قام برمي السلاح و رفع يديه للأعلى مستسلما |
| Abattu à un poste militaire par des soldats sur lesquels il avait pointé un pistolet factice qu'ils ont pris pour une arme réelle. | UN | أطلق عليه الرصاص فأردي قتيلا على أيدي جنود في مخفر عسكري عندما صوب بندقية لعبة ظنوا خطأ أنها سلاح حقيقي. |
| Tu es le seul qui ait tiré avec ce pistolet. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أطلق النار من ذلك المسدس |
| La balistique a prouvé que ce pistolet était le pistolet qui a tué le professeur. | Open Subtitles | اغلفة الرصاص اثبتت انه هذا المسدس هو المسدس الذي قُتل به البروفيسور |
| Il faisait tourner son pistolet, il l'a reçu en pleine figure. | Open Subtitles | كنت أعلمه كيف يدير المسدس فانفلت الحزام وارتطم بفمه |
| En tirant avec le pistolet dans la boite d'amadou, on peut mettre feu aux amorces qui y sont reliées. | Open Subtitles | الان باطلاق هذا المسدس الى برميل البارود سريع الاشتعال سنعد الكثير من الصمامات التى به |
| Ce pistolet à la crosse en nacre vous était trop cher. | Open Subtitles | لا, ان هذا المسدس اللؤلؤى مرتبط ارتباطا وثيقا بكرامتك |
| C'est dur de tracer une balle s'il n'utilise pas de pistolet. | Open Subtitles | من الصعب تتبّع رصاصة إن لم يكن يستخدم مسدس |
| Tu te tiens bizarrement, mec. Je peux dire que t'as un pistolet de loin. | Open Subtitles | أنت تقف بشكل غريب يمكنني معرفة أنك تحمل مسدس من بعيد |
| C'est dur de tracer une balle s'il n'utilise pas de pistolet. | Open Subtitles | من الصعب تتبّع رصاصة إن لم يكن يستخدم مسدس |
| pistolet... à tes côtés, derrière la jambe, et hors de vue, | Open Subtitles | ضعي السلاح جانباً, خلف ساقيك و بعيداً عن الأنظار |
| Et pourquoi pensait-il que le pistolet ait été jeté dans un point d'eau ? | Open Subtitles | ولماذا هو إعتقد أن السلاح أُلقي في أحد المسطحات المائية ؟ |
| Comment je sais qu'il n'y a pas de pistolet sur votre tête en ce moment? | Open Subtitles | كيف لي ان اعلم ان لم يكون هناك سلاح موجه لرأس الان؟ |
| Que ferais un chauffeur de taxi avec un pistolet antique? | Open Subtitles | الآن مالذي يفعله سائق أجرة بحمل بندقية قديمة؟ |
| - Si on te les donne pas. - Je peux lui montrer le pistolet ? | Open Subtitles | ـ إذا لم ينالوا منك ـ هل أستطيع أن أريها البندقية ؟ |
| - Oui, des coups de pistolet. Tu sais le bruit que ça fait ? | Open Subtitles | نعم , لقد كان هنالك مسدسات هل تعرف صوت المسدسات ؟ |
| Votre pistolet, Doc. Vous n'avez pas le droit de le sortir. | Open Subtitles | أعطنى مسدسك أيها الطبيب ليس من حقك أن تحمله |
| Vous avez pénétré chez moi, mis un pistolet sur ma tête. | Open Subtitles | , أنت اقتحمت منزلي و تصوب مسدساً إلى رأسي |
| Juste... prends ce pistolet, et tire-moi droit dans la tête. | Open Subtitles | فقد خذي مسدّس المسامير وأطلقي على رأسي مباشرةً |
| Le requérant a tenté de résister, mais s'est arrêté lorsqu'il a vu un pistolet à la ceinture d'un de ses assaillants. | UN | وحاول صاحب الشكوى أن يقاوم ولكنه توقف عندما رأى سلاحاً على حزام أحد المعتدَين. |
| Je te veux dehors à patrouiller aux endroits que tu veux et si ça se trouve être dans le quartier où un pistolet a disparu, et bien... | Open Subtitles | أريد أن تقومي بعمل الدوريّات أينما تريدين و إن كان ذلك في الحي حيثُ فُقِد فيه المسدّس , حسناً |
| Il n'est pas trop tard pour poser ce pistolet et partir d'ici en vie. | Open Subtitles | اسمع إن الوقت ليس متأخرًا لتنزل سلاحك وتخرج من هنا بحياتك |
| Il aurait été agressé par un garçon de 15 ans armé d'un pistolet. | UN | ويدعى أن صبيا في الخامسة عشرة من عمره هو الذي قتله بمسدس. |
| Et j'ai vu un pistolet se retourner sur mon chemin. J'ai entendu comme des pétards. | Open Subtitles | فرأيت سلاحا مصوّباً تجاهي، سمعتُ مايشبه أصوات مفرقعات نارية |