ويكيبيديا

    "plénière de la conférence des parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة لمؤتمر الأطراف
        
    • عامة لمؤتمر الأطراف
        
    Elle a pris la parole devant la réunion plénière de la Conférence des Parties et a eu des consultations avec des délégations gouvernementales et non gouvernementales. UN وتحدثت المقررة الخاصة في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف وأجرت مشاورات مع الوفود الحكومية وغير الحكومية.
    159. à la 2e séance, le SBI a noté qu'il attendrait les résultats de la séance plénière de la Conférence des Parties le jour suivant, au cours de laquelle la question serait soulevée. UN 159- وأشارت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية إلى أنها ستنتظر محصلة الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في اليوم التالي والتي سيثار فيها الموضوع المطروح.
    au nom du Groupe des pays non alignés qui sont Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à la séance plénière de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération UN بيان مقدم من وفد ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بشأن إقرار جدول الأعمال، نيويورك، 11 أيار/مايو 2005
    Le Président serait élu en séance plénière de la Conférence des Parties. UN على أن رئيس اللجنة يمكن أن ينتخب في جلسة عامة لمؤتمر الأطراف.
    43. Le groupe de contact chargé de la question de l'action concertée à long terme n'a pas officiellement achevé ses travaux et n'en a pas rendu compte lors d'une séance plénière de la Conférence des Parties. UN 43- ولم يختتم فريق الاتصال المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل عمله رسمياً ولم يقدم تقريراً إلى جلسة عامة لمؤتمر الأطراف.
    Déclaration faite par la délégation malaisienne, au nom du Groupe des pays non alignés qui sont Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à la séance plénière de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, concernant l'adoption de l'ordre du jour, tenue à New York le 11 mai 2005 UN بيان مقدم من وفد ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بشأن إقرار جدول الأعمال، نيويورك، 11 أيار/مايو 2005
    b) À l'intention de la plénière de la Conférence des Parties, le Groupe spécial établirait un rapport donnant un résumé de ses débats, des tâches menées à bien, des leçons de l'expérience, etc. Ce rapport pourrait aussi faire le point des questions liées aux problèmes d'ordre général et aux tendances associées à la mise en œuvre de la Convention, ainsi que les questions particulières soulevées par les Parties; UN (ب) يعد الفريق العامل المخصص تقريراً يُرفع إلى الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف. ويوجز الفريق في هذا التقرير مداولاته، ما في ذلك الأعمال المنجزة والدروس المستفادة وما إلى ذلك. ويمكن أن يعرض التقرير أيضاً مسائل حول القضايا والاتجاهات العامة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، وكذلك مسائل محددة تثيرها الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد