ويكيبيديا

    "plancton" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العوالق
        
    • بلانكتون
        
    • للعوالق
        
    • والعوالق
        
    • عوالق
        
    Cette redistribution du plancton se répercute déjà sur la vie marine. Open Subtitles اعادة توزيع العوالق هذا له تأثيراته على الحياة البحرية
    Les eaux de l'Antarctique sont riches en plancton. UN فالبحار المحيطة بأنتاركتيكا غنية بأنواع العوالق.
    Il est riche en espèces de plancton qui constituent la base de l'écosystème marin. UN فهي ثرية بأنواع العوالق التي تشكل اﻷساس للنظام الايكولوجي البحري.
    Je le sais. Sandy plancton en a déjà vu un. Open Subtitles انا اعلم ما هذا ساندى بلانكتون , رأى واحدا
    Tu crois que je peux traverser tout un océan sans connaître autant de choses que Sandy plancton ? Open Subtitles ساندى بلانكتون ؟ اتعلم , لقد عبرت المحيط بأكمله وعرفت اكثر مما يعرفه ساندى بلانكتون ؟
    On étudiera la variation temporelle des peuplements de plancton dans les eaux superficielles supérieures. UN وينبغي دراسة التغير الزمني لطائفة العوالق في حياة السطح العلوية.
    Les requins baleines migrent sur de longues distances, leurs déplacements coïncidant probablement avec la floraison du plancton et les variations thermiques de l'eau. UN ويهاجر القرش الحوت مسافات طويلة، وربما تتوافق مواقيت تحركاته مع تكاثر العوالق والتغيرات في درجات حرارة المياه.
    Le fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton. UN فإضافة الحديد إلى سطح المحيطات يزيد من إنتاج العوالق.
    Comme de nombreuses espèces de poissons, ils se nourrissent de l'invisible plancton. La chaîne alimentaire, à nouveau, relie entre elles les espèces. Open Subtitles كالعديد من انواع الأسماك الكثيرة، يتغذون على هذا العوالق المخفية
    Un dédale de 1500 îlots de plancton fossilisé couvert de forêt primaire. Open Subtitles نحت التآكل الصخرة لملاذ خصب متاهة 1500 جزيرة من العوالق المتصلبة
    Une partie du plancton a quitté la vie nomade et s'est fixée. La vie marine a choisi de bâtir un monde nouveau. Open Subtitles جزء من العوالق غادر حياة البدو الرحل واستقر هنا
    Cette famille de plancton a créé les récifs de coraux. Open Subtitles ثورة في المحيط هذه العائلة من العوالق ابتكرت الشقوق الشعبية
    Un animal qui piège le plancton dans ses tentacules. Open Subtitles يفتقر هيكل مرجان تكتلات العوالق الحيوانية مخالبها
    Qui est ce Sandy plancton qui raconte des sornettes ? Open Subtitles من ساندى بلانكتون هذا الذى يعرف كل شىء
    La baleine a bu du mauvais plancton et s'est écrasée sur une table basse. Open Subtitles شرب الحوت الأبيض بعض بلانكتون السيئ وإندفع خلال منضدة صغيرة
    Il appuie le système d'enregistrement continu des données sur le plancton, susceptible de devenir le principal système d'échantillonnage pour la surveillance à long terme et à grande échelle des ressources biologiques au sein du GOOS. UN ويدعم البرنامج " مسجل بلانكتون المستمر " ، وهذا النظام هو على اﻷغلب النظام الرئيسي المؤهل ﻷخذ العينات للرصد الاحيائي على المدى البعيد والنطاق الواسع في إطار الشبكة العالمية لرصد المحيطات.
    Il maintient sa taille massive en se nourrissant de créatures microscopiques, le plancton. Open Subtitles جسمه الضخم يتغذى على المخلوقات المجهرية المنتشرة في البحر "بلانكتون"
    Sandy plancton a dit qu'elles vivaient jusqu'à 100 ans seulement. Sandy plancton ? Open Subtitles ساندى بلانكتون قال انه يعيش 100 عام فقط
    Ce processus a commancé dans un endroit insoupçonné... ..Les océans, avec des creatures appellés "plancton". Open Subtitles هذه العملية تبدأ في مكان غير متوقع... المحيطات... ، بمخلوقاتٍ ضئيلة تدعى بلانكتون.
    Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée. UN وهناك قيد التشغيل في جميع أنحاء العالم قرابة 100 مسجل ضوئي للعوالق ولكن قدراتها التحليلية محدودة.
    :: Production primaire, plancton et bactéries : Des enquêtes nationales ont été menées dans la plupart des pays de la région. UN :: الإنتاج الأولي والعوالق والبكتيريا: أُجريت استقصاءات وطنية في معظم بلدان المنطقة.
    Cette synchronisation leur permet de profiter d'une abondance tardive de plancton. Open Subtitles يضمن توقيتهم باستفادتهم من التغذّي على إزدهار عوالق آخر الصّيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد