Dans de nombreux cas, les bureaux de pays ne maîtrisent pas directement l'application des plans d'audit par les partenaires de réalisation nationaux. | UN | وفي حالات عديدة، ليس للمكاتب القطرية مراقبة مباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من طرف شركاء التنفيذ الوطنيين. |
Des plans d'audit ont été reçus de 128 bureaux, ce qui représente une amélioration par rapport à 2002, année pour laquelle 99 plans d'audit seulement avaient été reçus. | UN | وتم تسلم خطط مراجعة الحسابات من 128 مكتبا. وشهد هذا الرقم تحسنا مقارنة بعام 2002 الذي لم تستلم خلاله سوى 99 خطة من خطط مراجعة الحسابات. |
Les plans d'audit étaient satisfaisants pour 20 bureaux, en partie satisfaisants pour 26 et insuffisants pour 29. | UN | وكانت خطط مراجعة الحسابات مرضية في 20 مكتبا ومرضية جزئيا في 26 مكتبا وقاصرة في 29 مكتبا. |
Le Bureau de l'audit et des études de performance doit être tenu informé des plans d'audit. | UN | ويجب أن يظل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على علم بخطط مراجعة الحسابات. |
En outre, 12 n'avaient pas établi de plans d'audit annuels pour 2008 et 2009, contrairement à ce que prévoit le Dispositif. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يعد 12 مكتبا قطريا خطط المراجعة السنوية للحسابات لعامي 2008 و 2009 على نحو ما هو مطلوب في الإطار. |
Qualité des plans d'audit présentés par les bureaux de pays | UN | مدى كفاية خطط مراجعة الحسابات المقدمة من المكاتب القطرية |
Ce stage a permis de mettre au point des plans d'audit et de programmer les missions. | UN | وقد كانت حلقة العمل هذه مفيدة في إعداد خطط مراجعة الحسابات وبرامج إسناد المهام. |
plans d'audit individuels | UN | خطط مراجعة الحسابات كل على حدة |
plans d'audit individuels | UN | خطط مراجعة الحسابات فرادى |
Le Bureau a indiqué qu'il examinera plus minutieusement les plans d'audit et qu'il ferait le point avec les bureaux de pays le cas échéant. | UN | وذكر مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أنه سيمارس مزيدا من التدقيق عند استعراض خطط مراجعة الحسابات وسوف يقوم بالمتابعة مع المكاتب القطرية حسب المقتضى. |
Présentation tardive des plans d'audit | UN | التأخر في تقديم خطط مراجعة الحسابات |
plans d'audit incomplets | UN | خطط مراجعة الحسابات غير المكتملة |
Le fait que les plans d'audit étaient incomplets exposait le FNUAP au risque que les vérifications n'aient pas été correctement effectuées. | UN | 140 - وأدى عدم إتمام خطط مراجعة الحسابات إلى تعريض الصندوق لخطر عدم إجراء مراجعة الحسابات بشكل كاف. |
Il prend également les dispositions nécessaires pour que les projets qui doivent faire l'objet d'un audit conformément aux cadres de référence soient bien inclus dans les plans d'audit. | UN | ويعمل الصندوق حاليا على اتخاذ إجراءات لضمان إدراج المشاريع المعتزم إخضاعها للمراجعة، حسبما تقتضي الاختصاصات، في خطط مراجعة الحسابات. |
Le PNUD modifiera ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. | UN | 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004. |
En mars 2004, 99 % des plans d'audit pour 2003 avaient été reçus. | UN | وقد وردت بحلول آذار/مارس 2004 نسبة قدرها 99 في المائة من خطط مراجعة الحسابات الخاصة بعام 2003. |
Les bureaux de pays ont été invités à présenter des informations sur les coûts de l'audit dans le cadre de la soumission des plans d'audit. | UN | 126 - وطُلب من المكاتب القطرية تقديم معلومات عن تكاليف مراجعة الحسابات كجزء من عروض خطط مراجعة الحسابات. |
Les plans d'audit étaient satisfaisants pour 34 bureaux, en partie satisfaisants pour 22 autres et insuffisants pour 5 bureaux. | UN | 39 - كانت خطط مراجعة الحسابات مرضية لـ 34 مكتبا، ومرضية جزئيا لـ 22 مكتبا، وقاصرة لخمسة مكاتب. |
Pour les plans d'audit se rapportant à 2003, 95 % des pays ont soumis des informations sur les coûts estimatifs. | UN | وقد قدم 95 في المائة من البلدان، في ما يتعلق بخطط مراجعة الحسابات لعام 2003، معلومات عن التكاليف المقدرة. |
Le Fonds continuera de revoir le mandat à l'occasion de son examen des plans d'audit annuels. | UN | وأنه سيواصل استعراض الاختصاصات إلى جانب استعراضه خطط المراجعة السنوية. |
Le Service de l'audit a demandé aux bureaux de pays de présenter ces informations d'ici au 31 octobre 2004, dans le cadre de leurs plans d'audit pour 2004. | UN | وطلب فرع خدمات مراجعة الحسابات إلى المكاتب القطرية تقديم هذه المعلومات بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، كجزء من خطة مراجعة الحسابات لعام 2004. |
Pour mettre au point son programme de travail, la Division utilise des plans d'audit axés sur le risque. | UN | وتعتمد الشعبة على خطط لمراجعة الحسابات على أساس المخاطر عند إعداد برنامج عملها. |