Je vais foncer à travers cette vitre si je suis obligé de manger une poire | Open Subtitles | سأجلبها عن طريق سحق هذا الزجاج إذا كنت مجبراً على أكل الكمثرى |
Au moins, je n'ai pas à passer l'éternité mal fagotée et en forme de poire. | Open Subtitles | على الأقل لن يكون علي أن أمضي الأبدية مثل امرأة رثة الملابس شبه الكمثرى. |
Sans hésitation, la part de tarte à la poire et polenta. Je veux dire, on est connu pour ça. | Open Subtitles | بالتأكيد حلوى الكمثرى مع الذرة نحن مشهورون بتقديمه |
Tu ne sais pas dire si un sein est en poire ou en pomme si un cul est bas ou non ? | Open Subtitles | ألا تُفرِّق بين النهد الذي على شكل كمثرى أو تفاحة، والمؤخرة المتناسقة والصغيرة؟ |
Celle-ci a raté son entrée au défilé de Chloé*, parce qu'elle vomissait une poire. | Open Subtitles | تلك العارضة لم تؤدي دورها بعرض (كلوي) لأنها كانت تتقيأ كمثرى |
Les agriculteurs indiens utilisent le dicofol sur une grande variété de cultures, dont les suivantes : thé, agrumes, litchi, mangue, noix d'arec, noix de coco, pomme, poire, figue, cerise, prune, pêche, abricot, coton, canne à sucre, jute, aubergine, pomme de terre, tomate, piment, cucurbitacées, haricot, gombo, plantes ornementales, etc. | UN | وفي الهند، يُستخدم الدايكوفول في طائفة واسعة من المحاصيل مثل الشاي والحمضيات وفاكهة الليتشي والمانغو وجوز الكوثل وجوز الهند والتّفاح والكمثرى والتّين والكرز والبرقوق والخوخ والمشمش والقطن وقصب السّكر والجوت والباذنجان والبطاطا والطماطم والفلفل بأنواعه والقرع والفاصوليا والبامية ونباتات الزينة وما إلى ذلك. |
On l'appelle la poire d'étranglement, certains l'appelle aussi la poire de l'angoisse. | Open Subtitles | ...تدعى الإجاص الخانقة ولقد سمعتُ أيضًا إنها تدعى إجاص المعاناة |
Cette poire d'angoisse doit être insérée dans le vagin ou l'anus. | Open Subtitles | كرب الإجاصة هذه يتمّ إدراجها إما في المهبل أو الشرج. |
OK, "faire un diplomate poire et bourbon" C'est peut-être trop tôt pour le bourbon. | Open Subtitles | حسنا نصنع خليط الكمثري والبوربون أليس الوقت مبكر علي شرب الخمر ؟ |
A partir de demain matin, Je veux que vous augmentiez le prix de la tarte à la poire et polenta de cinq dollars. | Open Subtitles | إبدأي من صباح غد، أريدك أن تضيفي خمسة دولارات لسعر حلوى الكمثرى مع الذرة |
Ne vous inscrivez pas tant que vous n'avez pas gagné les 250$ supplémentaires sur la tarte à la poire et polenta. | Open Subtitles | لا تسجلي فيها حتى تجنين 250 دولاراً إضافية من طبق حلوى الكمثرى والذرة |
De la poire belle-Hélène. Ton préféré. | Open Subtitles | لقد أعددت الكمثرى المسكرة إنها المفضلة لديكِ |
Je pourrais te peler comme une poire... et Dieu lui-même dirait que c'est justice. | Open Subtitles | يمكننى أن أسلخك مثل الكمثرى والله نفسه سيطلق عليها العدالة |
Jus de poire et colza. | Open Subtitles | عصير الكمثرى مع الكانولا |
Qui a mis des morceaux de poire dans la salade Waldorf ? | Open Subtitles | مَن وضع شرائح الكمثرى في سلطة "والدورف" ؟ |
Je vais prendre la même chose avec une poire pochée. | Open Subtitles | سأخذ نفس الشيء مع كمثرى مسلوقة |
C'est un diamant en poire avec un anneau doré. | Open Subtitles | كان ماسة على شكل كمثرى برباط ذهبي |
Je peux prendre cette poire ? | Open Subtitles | هل يمكن أن أخذ كمثرى يا جدتي ؟ |
Chauve, taillé comme une poire, et une merde. | Open Subtitles | كلاكما أصلع وعلى شكل الإجاص |
Même si une femme en cuir, effrayante et attirante, utilise une poire d'angoisse sur moi. | Open Subtitles | حتى لو كانت إمرأة مُخيفة ومثيرة، ترتدي ثياباً جلدية سوداء... تستخدم كرب الإجاصة عليّ... |
La blessure de la poire était de gauche à droite. | Open Subtitles | القطع على ذلك الطفل الكمثري كان من اليسار إلى اليمين |
On dit aussi la poire des sables, la pomme-poire, la poir'me. | Open Subtitles | ومعروفه ايضا بكمثرة الرمال كمثري تفاح.. كمتفاحه |