| Vous portiez des vêtements de prisonnier, expliquez-moi pourquoi il n'y a pas de trace, pourquoi personne ne vous cherche ? | Open Subtitles | كنت ترتدي ثياب سجين لذا اشرح لي عدم وجود سجلات عنك لمَ لا أحد يبحث عنك |
| J'ai remarqué que vous portiez un gilet pare-balles cher collègue | Open Subtitles | ألاحظ أنك لا ترتدي صدرية واقية من الرصاص |
| Et quand vous faîtes vos excuses, je veux que vous portiez un costume couleur citron vert parce que vous aurez l'air horrible dedans. | Open Subtitles | و حينما تعتذرين اريدك ان ترتدين بدلة خضراء كالليمون لأنها ستبدو قبيحة عليكي |
| N'est-ce pas robe que vous portiez hier... quand vous m'avez accompagné à la porte? | Open Subtitles | اليست هذه الملابس التى كنتى ترتديها بالامس؟ عندما رأيتنى وانا أرحل؟ |
| Vous portiez la nuit, nous sommes allés le patin à glace. | Open Subtitles | لقد إرتديته بالليلة التي ذهبنا فيها للتزحلق على الجليد، هل تذكرين ؟ |
| Vous portiez un masque, mais il y a deux samedis, vous avez braqué un poker. | Open Subtitles | لقد ارتديت قناع هوكي لكن يوم السبت قبل الماضي سرقت لعبة بوكر |
| Si vous portiez l'uniforme, ne voudriez-vous pas partir ? | Open Subtitles | إذا كنت ترتدى الزي الرسمى .. ألا يمكنك تقديم الإستقالة؟ |
| Vous portiez complet et cravate la dernière fois, quand vous m'observiez en rééducation. | Open Subtitles | أعني، إنّك كنت ترتدي البدلة وربطة العنق في آخر مرة كنت فيها هُنا. كنت تُراقبني من وراء الزجاج في مركز إعادة التأهيل. |
| Non seulement vous portiez un gilet pare-balles, mais vous avez apporté une arme dans un parc public et il y avait des enfants. | Open Subtitles | ليس أنك كنت ترتدي درعاً فحسب، لكنك حملت سلاح ناري بحديقة عامة |
| Mais vous en portiez une la nuit dernière, comme si, vous saviez qu'on aurait pus vous tirer dessus. | Open Subtitles | لكنك كنت ترتدي واحدة ليلة البارحة بالكاد كما لو كنت تعلم احتمال تعرّضك لإطلاق نار |
| "Quand on vous a trouvé, vous portiez les mêmes vêtements. N'est-ce pas ?" | Open Subtitles | حينما وجدناك كنت ترتدي نفس الملابس ألست محقاً ؟ |
| Oui. Quand vous portiez les habits qu'il achetait et alliez aux soirées. | Open Subtitles | أجل، حينما كنتِ ترتدين الملابس التي اشتراها لكِ وذهبتِ إلى حفلاته |
| Il me semblait bien que non, car j'ai remarqué que vous ne portiez pas de bague non plus. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا لأننى لاحظت أنكى لا ترتدين خاتم زواج أيضاً |
| Si je me rappelle, vous en portiez une ce soir-là. | Open Subtitles | لو كنتُ أتذكّر بشكل صحيح، كنتِ ترتدين لباساً أسوداً في تلك الليلة. |
| Où est le costume que vous portiez ? | Open Subtitles | أين بذلة السهرة التي ترتديها في هذه الصورة؟ |
| La poudre venait du chemisier que vous portiez ce soir-là. | Open Subtitles | كلا ربما إنتقل من قميصك الذي إرتديته تلك الليلة |
| Si. Vous portiez cette montre. | Open Subtitles | بلي، فأنت ارتديت هذه الساعة عندما قمت بهذا |
| Elle veut que vous portiez une robe de cette couleur le matin. | Open Subtitles | وتحبك ان ترتدى مثل هذا الفستان بالداخل فى الصباح |
| Le manteau que vous portiez a été testé positif pour les résidus de poudre. | Open Subtitles | المعطف الذي كنت ترتدينه ظهر بنتيجة إيجابية لرواسب طلقة المسدس |
| Il nous faut les vêtements que vous portiez. | Open Subtitles | نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد |
| Qu'est-il arrivé au superbe foulard que vous portiez au défilé? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الوشاح بالخصوص؟ الذي كنت تلبسينه في عرض الازياء |
| La police vous a demandé les vêtements que vous portiez cette nuit. | Open Subtitles | الشرطة سَألتْك للملابسِ أنت كُنْتَ تَلْبسُ ذلك الليلِ. |
| Puisse que vous prospériez et vous portiez des enfants! | Open Subtitles | ! فلتعيشا حياة بهيجة وترزقا بالاطفال |
| Voudriez-vous nous montrer ce que vous portiez cette nuit-là ? | Open Subtitles | هل ستكونين قادرة على إعطائنا الملابس التي إرتديتها في ليلة الحفلة الخيريّة؟ |
| Ceux que vous portiez pour tuer lris Rainbird. | Open Subtitles | الملابس التى ارتديتها عند قتل ايريس رينبيرد |
| L'an dernier, vous portiez du taupe. C'est peut-être trop similaire. | Open Subtitles | العام الماضي إرتديتِ رمادي داكن، وقد يكون هذا مماثل أيضاً؟ |
| Si vous portiez un costume en cellophane... | Open Subtitles | ... "إذا كنت مُرتدى ... بدلة من "السولفين |