ويكيبيديا

    "pour voler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لسرقة
        
    • ليسرق
        
    • للطيران
        
    • لتسرق
        
    • للتحليق
        
    • ليسرقوا
        
    • لسرقه
        
    • للسرقة
        
    • لسَرِقَة
        
    • لأسرق
        
    • بغرض سرقة
        
    • أجل سرقة
        
    • لنسرق
        
    • ليطير
        
    • لسرقتي
        
    Sinon, pourquoi orchestrer tout ça pour voler son dossier ? Open Subtitles وإلاّ لمَ تكلّفت العناء لسرقة كلّ تلك الملفات؟
    Pourquoi nous engager pour voler l'effigie quand visiblement elle veut le faire elle-même ? Open Subtitles لمَ تستأجرنا لسرقة التمثال بينما من الواضح أنها تخطط لسرقته بنفسها؟
    Qui serait assez fou pour voler une voiture de flic? Open Subtitles من سيكون مجنون بشكل كافٍ لسرقة سيارة شرطة؟
    Tout ce qu'il avait à faire c'était de voler un pass pour voler le fourgon blindé. Open Subtitles كل ما كان عليه القيام به هو تمرير بطاقة مفاتيح ليسرق الشاحنة المدرعة
    Le loi dit que vous avez besoin d'un co-pilote pour voler. Open Subtitles القانون يقول تحتاج مساعد الطيار للطيران. هابي:
    Hey, allons au Centre Commercial pour voler du maquillage ! Open Subtitles حسنا هيا بنا لمركز التسوق لسرقة ملمع الشفاه
    Certains enfants ont été enlevés lors de raids menés contre des villages par des membres de tribu armés pour voler du bétail. UN واختُطف بعض الأطفال أثناء هجمات شنها رجال القبائل المسلحون على القرى لسرقة الماشية.
    Il se sert ensuite de ces renseignements pour voler de l'argent sur les comptes des victimes. UN ثم يستخدم المحتال تلك المعلومات لسرقة أموال من حسابات الضحايا.
    Ils ne peuvent pas utiliser leurs superpuissances, Et nous avons moins de 14 Des heures pour voler la chose. Open Subtitles ولا يمكنهما استخدام قواهما الخارقة وأمامنا أقل من 24 ساعة لسرقة التقنية
    Et s'il n'était pas venu ici pour voler une radio ou de l'argent ? Open Subtitles ماذا لو لم يحضر هنا لسرقة المذياع أو بعض النقود؟
    Il nous a dit qu'il avait cambriolé votre bureau pour voler des trucs afin d'acheter de la drogue. Open Subtitles أخبرنا بأنه اقتحم مكتبك لسرقة أغراض حتى يتمكن من شراء المخدرات
    Je ne sais pas, je suppose que si tu emmènes un voleur, c'est que tu as besoin d'aide pour voler un truc ? Open Subtitles لست أعرف لكن أعتقد اذا بحوزتك سارق بنوك ربما أنك بحاجة مساعدة لسرقة شيء
    On a affaire à la plus fortifiée des structures dans l'histoire des structures fortifiées, leurs pouvoirs sont inutilisables, et il ne nous reste que 14 heures pour voler cette chose. Open Subtitles تقول إذاً أن هذا أكثر المباني تأميناً في تاريخ الأماكن المحصنة، فلا يمكنهم استخدام قواهم الخارقة، وأمامنا أقل من 14 ساعة لسرقة ذلك الشيء
    Tu n'as aucune idée jusqu'où les gens iraient pour voler des secrets d'entreprise. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما سيفعله الناس لسرقة أسرار الشركات
    Utiliser mes pouvoirs pour voler ce qui appartient à un autre... Ce n'est pas qualifié comme de la magie noire ? Open Subtitles استعمال قوّتي لسرقة ممتلكات أحدهم ألا يعادل السحر الأسود؟
    Il rôde de bols de soupe froide pour voler les rêves des enfants gâches. Open Subtitles يزحف من أطباق الحساء البارد ليسرق أحلام الأطفال.
    Aux uns, un pelage, à d'autres, des ailes pour voler. Open Subtitles فأعطت بعضهم الفرو، وبعضهم الآخر أجنحة للطيران.
    Tu n'es même pas été assez malin pour voler du bon. Open Subtitles بالطبع ، لست ذكياً بمافيه الكفايه ..لتسرق أشيائاً ثمينه
    J'en ai volé. Je la voulais pour voler jusqu'à chez moi. Open Subtitles سرقته منه لأنّي ظننت بإمكاني استخدامه للتحليق بعيداً
    Trois filles se déguisent pareil pour voler une banque, et personne ne sait qui est qui. Open Subtitles إذا 3 فتيات أرتدوا نفس الثياب ليسرقوا .مصرفاً، فلا أحد سيعرف مَن يكونون
    Probablement le même homme qui s'est présenter comme agent du FBI pour voler un second stylo espion à la morgue de Washington. Open Subtitles و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه
    Dieu m'entende si tu utilises la fin du monde pour voler à nouveau mon entreprise. Open Subtitles ليعينني الله إن كنت تستغل نهاية العالم للسرقة من شركتي ثانيةً.
    J'allais au garage pour voler des trucs cette nuit là. Open Subtitles أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى الدكانِ ذلك الليلِ لسَرِقَة بَعْض المادةِ.
    Je suis venu pour voler une potion à une vilaine sorcière qui peut réparer un coeur brisé. Open Subtitles جئت لأسرق شراباً مِنْ ساحرة ماكرة يشفي قلباً مفطوراً
    Si vous utilisez un ordinateur pour voler des informations ou endommager un système, vous irez en prison. Open Subtitles فإن تم ضبطُك وأنت تخترق حاسوباً متصلًا بالإنترنت بغرض سرقة معلومات أو إتلاف شبكة ستذهب إلى السجن.
    Non pas que je suis entré par effraction dans l'un d'entre eux pour voler des medicaments lorque je me droguais Ca ne me rassure pas Open Subtitles لا يعني هذا أنني قد اقتحمت أي مكان من أجل سرقة الدواء عندما كنت أستخدمه هذا ما خطر في بالي
    Alors pourquoi tout ce tapage pour voler un simple parchemin? Open Subtitles لذا لماذا يجب ان نخوض كل هذه المشاكل لنسرق لفافه واحدة فقط؟
    Merci à vous, cet oiseau a toute la vie devant lui, pour voler, rencontrer des femelles, et fonder une famille. Open Subtitles بفضلك، هذا الطائر حياته باكملها أمامه ليطير و يلتقي بأنثى و يكون عائلته
    tu t'es fait arreté pour avoir utilisé une masse sur un distributeur automatique pour voler l'argent dedans. Open Subtitles لقد اخذوني اصحاب البدلات لامتلاكي مطرقه ثقيله مقابيل ماكنة الصرف الالي لمحاولتي لسرقتي المال بداخلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد