ويكيبيديا

    "pourrait ne jamais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قد لا
        
    • ربما لن
        
    "Tu dois vivre aujourd'hui parce que hier n'est plus... et demain pourrait ne jamais venir." Open Subtitles علينا أن نعيش لليوم لأن البارحة ولت و غداً قد لا يأتي
    On pourrait ne jamais le revoir, mais en attendant, je récupère ses clients. Open Subtitles قد لا نراه أبدا مرة أخرى، ولكن في هذه الأثناء، أنا تشغيل موكليه.
    chirurgien de transplantation a dit que si elle était branchée à une machine pour respirer, elle pourrait ne jamais en sortir. Open Subtitles انها إذا أستخدمت جهاز تنفس قد لا تستيقظ مجدداً
    Tu sais, apprendre que la personne que tu aimes, avec laquelle tu as passé la dernière décennie pourrait ne jamais revenir. Open Subtitles سماعكِ أن الشخص الذي تحبينه، الذي قضيتِ معه عقودًا، قد لا يعود.
    Si je ne reussis pas à ça, on pourrait ne jamais finir ensemble ! Open Subtitles أن لم أنجح في ذلك، ربما لن ينتهي بنا الأمر معاً.
    Si on va à l'infirmerie, on pourrait ne jamais revenir. Open Subtitles إن ذهبنا للمشفى، قد لا نتمكن من العودة
    L'année suivante, elle pourrait ne jamais venir à cet hôtel pour vous sauver de votre blessure par balle. Open Subtitles في العام التالي ، وقالت انها قد لا تذهب إلى الفندق و إنقاذ حياتك من بطلق ناري الخاص بك.
    Mais j'ai réalisé que ça pourrait ne jamais arriver et que je devais accepter ça. Open Subtitles لكن لاحظت أن هذا قد لا يحدث أبداً وعلي تقبل هذا
    J'ai perdu un bébé, j'ai failli perdre mon mari, et ma meilleure amie pourrait ne jamais s'en remettre. Open Subtitles فقدت طفلا كدت افقد زوجي و اعز صديقاتي قد لا تتعافى ابدا
    Ça pourrait ne jamais marcher, tout ça pour rien. Open Subtitles أنه قد لا يعمل أبدا كل هذا قد يكون نتيجته لا شئ
    Il dit qu'il appellera, mais... bien sûr, on pourrait ne jamais revoir notre fils. Open Subtitles يقولبأنهسيتصل.. لكن بالطبع قد لا نرى إبننا ثانية أبدا
    Sans la tête, on pourrait ne jamais découvrir la cause du décès. Open Subtitles بدون الرأس، قد لا نكتشف سبب الوفاة أبداً
    Mais croyez-moi quand je dis que vous devez commencer à vous préparer au fait que votre fils pourrait ne jamais se souvenir de qui il était. Open Subtitles ولكن صدقوني عندما أقول أنه يجب البدء فى أن تعتادوا على حقيقة أن ابنكما قد لا يتذكر ما كان عليه
    Je suppose que, pour les États dotés de telles armes, le moment pourrait ne jamais être le bon. Je pense pour ma part que le moment choisi par les États qui se sont associés à cette proposition figurant dans le projet de résolution est opportun. UN وافترض أنه بالنسبة للبلدان الحائزة لﻷسلحة النووية فإن التوقيت قد لا يكون أبدا حسنا فعلا، إلا أننا نعتقد أن توقيت المقترح في مشروع القرار من جانب البلدان التي ارتبطت به هو التوقيت الصحيح.
    On ne comprend pas que nos peuples, dans leur pauvreté, perçoivent fort bien les choses, mais ne peuvent pas encore comprendre les avantages d'un processus de mondialisation qui pourrait ne jamais frapper à leur porte. UN والناس لا تفهم: إن شعوبنا، مع فقرها، واسعة الإدراك، ولكنها لا تستطيع أن تفهم كيف يمكنها أن تستفيد من عملية عولمة قد لا تطرق أبوابها أبدا.
    Si vous ne l'acceptez pas, ça pourrait ne jamais arriver non plus. Open Subtitles إن لم تقبلها قد لا يحصل الأمر حتى
    Il pourrait ne jamais revenir. Open Subtitles قد لا يعود إطلاقاً
    Tabor pourrait ne jamais revenir. Open Subtitles تابور قد لا يعود من أي وقت مضى.
    Laisser une femme curieuse découvrir le monde et elle pourrait ne jamais revenir. Open Subtitles السماح لامرأة فضولية مثلها بأن تخرج للعالم ربما لن تعود لك مرة أخرى
    Ma famille pourrait ne jamais exister à cause de toi. Je sais. Open Subtitles عائلتي ربما لن تكون موجودة الآن بفضلك أنت
    D'après ce que j'entends, elle pourrait ne jamais revenir, et alors? Open Subtitles على حسب ما أسمع ربما لن تعود ماذا بعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد