J'ai l'impression de ne plus pouvoir faire quelque chose de bien en ce moment. | Open Subtitles | فقط يبدو أنّي لا أستطيع فعل أيّ شيء صحيح بعد الآن |
On doit pouvoir faire plus. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك المزيد مما يمكننا فعله. |
Même si elle l'a été, j'ai peur de ne pouvoir faire une recommandation quant à son adoption avant d'avoir mener une enquête plus approfondie. | Open Subtitles | حسناً, حتى لو تم محوه أخشى أنه لا يمكنني القيام بتوصيات لتبنيها حتى أحقق في هذا بشكل أكبر |
Je t'en prie, Noé, on doit pouvoir faire quelque chose. | Open Subtitles | الرجاء ونوح و يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به. |
J'aurais aimé pouvoir faire quelque chose, mais je n'ai pas exactement la même influence dans cette Maison Blanche que vous aviez dans la vôtre. | Open Subtitles | تمنيت لو كان هنالك شيء يمكنني فعله ولكني لا املك نفس التأثير في هذا البيت الأبيض كما كنتٍ |
On travaille sur cette affaire et... je ne pense pas pouvoir faire ce qui doit être fait. | Open Subtitles | في العمل، نحن نعمل على هذه القضية.. لا أعتقد أنني استطيع فعل ما يتوجب فعله |
J'aimerais pouvoir faire plus pour vous. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هُناك أي شيء أستطيع فعله من أجلك |
J'ai bien peur de ne rien pouvoir faire pour votre famille, d'ici là. | Open Subtitles | إذاً، أنا آسف أنه لا يمكنني فعل شيء لك أو لعائلتك حتى ذلك |
Comment séparer pouvoir faire de devoir faire ? | Open Subtitles | كيف نستطيع فصل ما نستطيع فعله عما يجدر بنا فعله؟ |
C'est une perte de revenus, tu dois pouvoir faire quelque chose. | Open Subtitles | يبدو هذا شائعا ولكن هناك شىء يمكنك القيام به |
Tu crois pouvoir faire quelque chose sans que je le sache? | Open Subtitles | اتعتقدين انك تستطيعين فعل أي شيء بدون علمي حول هذا الموضوع؟ |
Je ne pense pas pouvoir faire ça plus longtemps. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأني أستطيع فعل هذا مرة أخرى |
J'aimerais pouvoir faire ça, mais je dois bosser sur la Jamaïque. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لو اني أستطيع فعل كل هذا ولكن يجب أن أعمل على مشروعي الجمايكي |
Martha, on doit pouvoir faire quelque chose ? | Open Subtitles | لابد من وجود شئ آخر يمكننا فعله يا مارثا |
On doit bien pouvoir faire quelque chose. On doit pouvoir. | Open Subtitles | لا بد آن هناك ما يمكننا فعله بلى ، هناك ما يمكننا فعله |
Je ne peux pas tout faire, mais j'aimerais pouvoir faire quelque chose. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بكل شيء , ولكن يجب على الأقل أن أكون قادرة على فعل شيئاً |
On doit pouvoir faire autre chose. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكننا القيام به. |
J'aimerais pouvoir faire quelque chose pour que tu te sentes mieux. | Open Subtitles | حبيبي، أنا آسفة جدا. تمنيت لو كان هناك شيء يمكنني فعله لأجعلك تشعر أفضل |
Il a demandé de sacrifier son fils vous avez juste à donner un coup de main et aider a tuer une pute je ne pense pas pouvoir faire ça | Open Subtitles | لقد طلب منه التضحية بإبنه ينبغي أن تساهما وتساعدا، بقتل عاهرة لا اظن انني استطيع فعل ذلك |
Je ne pense pas pouvoir faire grand-chose. | Open Subtitles | أنا .. أعتقد انه لايوجد شيئا ما أستطيع فعله حيال هذا |
Je suis frustré de ne rien pouvoir faire avec cette main. | Open Subtitles | انا فقط محبط لا يمكنني فعل أي شيء بهذه اليد الغبية |
Combien de temps avant de pouvoir faire les choses que tu aimes ? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى تستطيع فعل الأشياء التي تريدها؟ |
Un homme devrait pouvoir... faire tout ce qu'il veut chez lui. | Open Subtitles | على المرء ان يستطيع فعل ما يريد في منزله |
Vous pensez pouvoir faire ça pour moi ? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانك عمل هذا؟ |
Les mecs, je suis pas sûr de pouvoir faire ça. | Open Subtitles | يارفاق لست واثقا إن كان بإمكاني القيام بهذا |