ويكيبيديا

    "présent rapport n" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا التقرير دون
        
    • هذا التقرير بدون
        
    • هذا التقرير لا
        
    • هذا التقرير لن
        
    • هذا التقرير بالصورة
        
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يجري إصدار هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير بدون إجراء التحرير الرسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يجري إصدار هذا التقرير بدون إخضاعه للتحرير الرسمي.
    Le présent rapport n'établit donc aucune différence conceptuelle entre pauvreté en général et extrême pauvreté. UN وبالتالي فإن هذا التقرير لا يتضمن أي تمييز مفاهيمي بينهما.
    Le présent rapport n'a donc pas pour objet de donner des renseignements complets sur le personnel de ces entités. UN ولذلك فإن هذا التقرير لن يتضمن معلومات تفصيلية بشأن هذه البرامج والصناديق والهيئات الفرعية.
    BANGLADESH Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يقدم هذا التقرير بالصورة التي ورد بها دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    ** La version anglaise du présent rapport n'a pas été revue par les services d'édition. UN ** يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été officiellement édité avant sa publication. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. UN نيبال** * صدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas fait l'objet d'une révision en bonne et due forme. UN * يتم إصدار هذا التقرير بدون تحرير رسمي.
    * Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition UN * يصدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي.
    Le présent rapport n'a donc pas pour objet de donner des renseignements complets sur le personnel de ces entités. UN ولذلك فإن هذا التقرير لا يتضمن معلومات شاملة عن موظفي تلك الكيانات.
    Le dernier rapport de l'ONUSAL sur la question des droits de l'homme venant juste d'être publié, aucun chapitre du présent rapport n'est spécifiquement consacré à cette question. UN وبما أن آخر تقرير للبعثة عن مسألة حقوق الانسان لم يصدر إلا منذ بضع أيام، فإن هذا التقرير لا يتضمن فرعا مخصصا حصرا لتلك المسألة.
    Le présent rapport n'a donc pas pour objet de donner des informations complètes au sujet du personnel de ces entités. UN ولذلك فإن هذا التقرير لن يتضمن معلومات تفصيلية بشأن هذه البرامج والصناديق والهيئات الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد