ويكيبيديا

    "première séance plénière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجلسة العامة الأولى
        
    • العامة الأولى المعقودة
        
    • الاجتماع العام الأول
        
    • جلستها العامة الأولى
        
    • أول جلسة عامة
        
    • تبدأ الجلسات العامة
        
    • الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • تكريس الجلسة العامة اﻷولى
        
    • جلسته العامة اﻷولى
        
    • تُخصص الجلسة العامة اﻷولى
        
    Le groupe tient en outre à exprimer sa satisfaction après l'adoption de l'ordre du jour à cette première séance plénière. UN كما تود المجموعة أن تعرب عن ارتياحها لإقرار جدول الأعمال في هذه الجلسة العامة الأولى.
    Il se félicite de vos efforts qui ont conduit à l'adoption de l'ordre du jour à la première séance plénière. UN وترحب بجهودكم التي أفضت إلى اعتماد جدول الأعمال في الجلسة العامة الأولى.
    Une première séance plénière a servi d'introduction avec des exposés majeurs de représentants des différentes parties prenantes et a été suivie par les réunions des deux sous-groupes. UN وكانت الجلسة العامة الأولى جلسة افتتاحية تحدث فيها ممثلون عن مختلف الجهات الفاعلة، ثم تبعها اجتماعان للفريقين الفرعيين.
    Résumé des déclarations à la première séance plénière UN موجز البيانات التي أُلقيت في الجلسة العامة الأولى
    Les intervenants à la première séance plénière ont soulevé diverses questions fondamentales, comme il est indiqué ci-dessous : UN وفي ما يلي النقاط البارزة في البيانات التي أدلى بها المتكلمون أثناء انعقاد الجلسة العامة الأولى:
    La première séance plénière a été présidée par M. Tom Miles, correspondant en chef de Reuters. UN أدار السيد توم مايلز، رئيس مراسلي وكالة رويترز، الجلسة العامة الأولى.
    Cela créerait à tout le moins des conditions plus propices à un bon départ lors de la session de 2001, puisque nous pourrions aisément reconfirmer toutes décisions prises cette année à la toute première séance plénière de la prochaine session. UN فهذا من شأنه على الأقل أن يهيئ ظروفاً أفضل لبدء دورة العام المقبل بدءاً حسناً، ذلك أنه يمكننا بسهولة إعادة تأكيد أي قرارات متخذة هذا العام في الجلسة العامة الأولى من الدورة المقبلة.
    La première séance plénière, le lundi 22 janvier, sera consacrée à l'ouverture de la session et à la présentation formelle du point 3. UN وستخصص الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 22 كانون الثاني/يناير للافتتاح وعرض البند 3 رسمياً.
    Résumé des débats de la première séance plénière UN ألف - ملخص المناقشات التي دارت في الجلسة العامة الأولى
    À cette occasion, le Président a présenté une synthèse complète des consultations menées et des faits intervenus depuis la première séance plénière du 3 juin. UN وفي تلك الجلسة، قدم الرئيس موجزاً شاملاً للمشاورات والتطورات منذ الجلسة العامة الأولى في 3 حزيران/يونيه.
    Première séance plénière: < < Incidences économiques et sociales de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse > > UN الجلسة العامة الأولى: " الآثار الاقتصادية والاجتماعية للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف "
    Comme à la première séance plénière, il a été beaucoup question du recours de plus en plus fréquent aux PPP pour attirer l'investissement. UN وطرحت مسألة زيادة استخدام الشراكات بين القطاعين العام والخاص لاجتذاب الاستثمارات أيضاً للنقاش بشكل بارز كما حصل في الجلسة العامة الأولى.
    En ce qui concerne l'état du processus de paix, les débats de la première séance plénière étaient accompagnés d'évaluations de la situation générale et de directives concernant les questions relatives au statut permanent: les frontières, Jérusalem, les colonies de peuplement, les réfugiés et l'eau. UN وفيما يتعلق بحالة العملية السلمية، تضمنت المناقشات التي جرت في الجلسة العامة الأولى تقييمات للموقف العام والعناصر الخاصة بقضايا الوضع الدائم وهي: الحدود، والقدس، والمستوطنات، واللاجئون، والمياه.
    Tel qu'il a été adopté à la première séance plénière, le 24 novembre 2008 UN كما اعتمد في الجلسة العامة الأولى يوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Ordre du jour adopté lors de la première séance plénière, le 12 avril 2010 UN جدول الأعمال بالصيغة التي أقر بها في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2010
    Programme de travail adopté à la première séance plénière, le 12 avril 2010 UN برنامج العمل بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2010
    20. À sa première séance plénière, le 12 février 2008, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 20- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2008، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    La Constitution, qui a été adoptée récemment, entrera en vigueur dès la première séance plénière du parlement. UN وأضاف قائلاً إن الدستور، الذي اعتُمد مؤخراً، سوف يدخل حيِّز النفاذ في الاجتماع العام الأول للبرلمان.
    Le Président informe le Bureau que le point 112 a déjà été examiné par l'Assemblée générale à sa première séance plénière. UN 87 - الرئيس: أعلم المكتب بأنه سبق أن نظرت الجمعية العامة في البند 112 في جلستها العامة الأولى.
    La Conférence est aujourd'hui un lieu très différent de ce qu'elle était lorsque j'ai assisté, en 1990, à ma première séance plénière. UN إن المؤتمر اﻵن هو مكان يختلف جدا عما كان عليه عندما حضرت أول جلسة عامة شهدتها في ٠٩٩١.
    Puis—je considérer que la Conférence est d'accord que la première séance plénière officieuse s'ouvre jeudi immédiatement après la séance officielle, à laquelle nous accueillerons le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Ministre australien des affaires étrangères ? UN وهل هناك اتفاق عام على أن تبدأ الجلسات العامة غير الرسمية يوم الخميس فورا بعد انعقاد الجلسة العامة التي سيحضرها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ووزير خارجية استراليا كزائرين؟ هل تم الاتفاق على ذلك؟
    Les délégations du Koweït et de l'Iraq ont pris la parole devant le Conseil à sa première séance plénière. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية تكلم الوفدان الكويت والعراقي أمام مجلس اﻹدارة.
    Elle sera invitée à prendre note de ces rapports à sa première séance plénière. UN وسيدعى المؤتمر إلى اﻹحاطة علما بهذين التقريرين في جلسته العامة اﻷولى.
    La première séance plénière, le 1er juillet, pourrait être consacrée aux questions de procédure (points 1 et 2), aux déclarations générales et à l'examen du point 3. UN ولذلك يُقترح أن تُخصص الجلسة العامة اﻷولى في ١ تموز/يوليه للمسائل الاجرائية )البندان ١ و٢( والبيانات العامة وللنظر في البند ٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد