| premier atelier de session du Groupe de travail spécial | UN | حلقة العمل الأولى المعقودة أثناء دورة الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات |
| Le premier atelier de brainstorming des points focaux de communication a été organisé par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | ونظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا حلقة العمل الأولى لتبادل الأفكار بين مسؤولي الاتصال بالسنغال في حزيران/يونيه 2010. |
| I. premier atelier de session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des | UN | الأول - حلقة العمل الأولى المعقودة أثناء دورة الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات |
| C'était le premier atelier de ce type organisé dans la région Asie-Pacifique. | UN | وكانت هذه أول حلقة عمل من هذا النوع تعقد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
| Le PNUD et l'ONUDC ont apporté leur soutien au tout premier atelier de lutte contre la corruption organisé dans ce pays, et à cette occasion des représentants du gouvernement se sont engagés à ratifier la Convention. | UN | ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أول حلقة عمل على الإطلاق لمكافحة الفساد في البلد، وقد عبَّر فيها موظفون حكوميون عن التزامهم بالتصديق على الاتفاقية. |
| Une fois identifiées les questions ci-dessus, un premier atelier de travail a été organisé, dans le cadre duquel les aspects suivants ont été abordés: | UN | بعد تحديد الجوانب المذكورة أعلاه، تُنظّم وتُعقد حلقة عمل أولية للأغراض التالية: |
| Le premier atelier de cette série, organisé en collaboration avec la Commission économique pour l'Afrique, s'est tenu à Addis-Abeba du 2 au 5 décembre 2014. Il s'adressait aux statisticiens et aux préposés aux registres des pays anglophones d'Afrique. | UN | ونُظمت حلقة العمل الأولى من هذه السلسلة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكانت موجّهة إلى كل من الخبراء الإحصائيين والمسجلين من البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وعقدت في أديس أبابا من 2 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
| En avril 2004, les Gouvernements suisse et indonésien ont organisé conjointement, à Interlaken (Suisse), le premier atelier de la série portant sur le thème de la décentralisation, des systèmes forestiers fédéraux et des programmes forestiers nationaux. | UN | 3 - وفي نيسان/أبريل 2004، نظمت حكومتا سويسرا وإندونيسيا على نحو مشترك حلقة العمل الأولى في السلسلة، وكان موضوعها: " اللامركزية والنظم الاتحادية للحراجة والبرامج الوطنية للغابات " . |
| En novembre 2008, le premier atelier de programmation et de coordination de la troisième décennie de coopération pour le relèvement de Tchernobyl a été accueilli au siège de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à Vienne. | UN | 7 - وعُقدت حلقة العمل الأولى للتخطيط والتنسيق للعقد الثالث من التعاون في الجهود المبذولة لإنعاش تشيرنوبيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في مقر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
| 9. Le Groupe de travail spécial tiendra sa séance plénière d'ouverture dans la matinée du jeudi 21 août 2008 avant de passer, dans l'aprèsmidi, au premier atelier de session. | UN | 9- وسيجتمع الفريق العامل المخصص في الجلسة العامة الافتتاحية في صباح يوم الخميس الموافق 21 آب/أغسطس 2008، ثم سيستهل حلقة العمل الأولى التي ستعقد أثناء الدورة في فترة ما بعد الظهر. |
| 14. Le Groupe de travail spécial tiendra sa séance plénière d'ouverture dans la matinée du lundi 2 juin 2008 avant de passer, dans l'après-midi, au premier atelier de session. | UN | 14- وسيجتمع الفريق العامل المخصص في الجلسة العامة الافتتاحية صباح يوم الاثنين الموافق 2 حزيران/ يونيه 2008 ثم سيعقد بعد الظهر حلقة العمل الأولى التي ستُنظَّم أثناء الدورة. |
| Le premier atelier de 2013 était destiné aux PMA francophones. | UN | وقد استهدفت حلقة العمل الأولى لعام 2013 أقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية(). |
| Le premier atelier de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, qui est organisé conjointement par l'ONU, l'ESA, la NASA et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, se tiendra à Louxor (Égypte), du 6 au 10 novembre 2010. | UN | وستنظم الأمم المتحدة والوكالة الأوربية للفضاء والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حلقة العمل الأولى حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في الأقصر، مصر، في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
| 10. Ce cadre a été proposé à l'origine au cours du premier atelier de l'ANASE sur l'analyse quantitative de l'économie numérique qui a eu lieu en septembre 2002 et il a été adopté par le Groupe de travail et le Groupe spécial de l'électronique de l'ANASE en octobre 2002. | UN | 10- اقتُرح هذا الإطار أصلاً في حلقة العمل الأولى لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن قياس الاقتصاد الرقمي في أيلول/سبتمبر 2002 ثم أيده الفريق العامل الإلكتروني وفرقة العمل الإلكترونية التابعين لهذه الرابطة في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
| Remerciant le Gouvernement jamaïcain d'avoir offert d'accueillir, du 12 au 15 décembre 2001, le premier atelier de l'Alliance des petits États insulaires sur le commerce, le développement durable et les petits États insulaires en développement, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة جامايكا لاستضافة حلقة العمل الأولى لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن التجارة والتنمية المستدامة والدول الجزرية الصغيرة النامية في الفترة من 12 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
| En février 2014, le premier atelier de ce type a été tenu en Malaisie, pour la région Asie-Pacifique. | UN | وفي شباط/فبراير 2014، عُقدت أول حلقة عمل من هذا النوع في ماليزيا لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
| En 2005 a eu lieu le premier atelier de formulation du Plan de parité entre les sexes, de concert avec le Sous-secrétariat du Littoral, le Sous-secrétariat de l'Austro et le Sous-secrétariat de l'Amazonie. | UN | ونظمت أول حلقة عمل لوضع خطة لاتجاهات وجود الجنسين بالاشتراك مع الأمانة الفرعية للمنطقة الساحلية، والأمانة الفرعية للمنطقة الجنوبية والأمانة الفرعية لمنطقة الأمازون. |
| À titre d'exemple, une initiative prise par le Comité d'experts d'organiser le premier atelier de formation à l'intention des fiscalistes des pays en développement, que devait accueillir le Gouvernement vietnamien, n'a pu se concrétiser en 2006 en raison de contraintes budgétaires. | UN | فعلى سبيل المثال، حالت قيود الميزانية دون تنفيذ مبادرة للجنة الخبراء لتنظيم أول حلقة عمل تدريبية تستضيفها حكومة فييت نام لموظفي الضرائب من البلدان النامية في عام 2006. |
| 2. Le premier atelier de la série s'est tenu à Istanbul (Turquie) du 14 au 17 septembre 2010. | UN | 2- وقد عُقدت أول حلقة عمل من تلك السلسلة في اسطنبول، تركيا، من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
| Par ailleurs, le HCDH avait élaboré un outil de formation composé de huit modules et un manuel législatif concernant l'application de la Convention, et devait tenir son premier atelier de formation des formateurs à Genève, en décembre 2012. | UN | 10 - واستطرد قائلا إن الفوضية أعدّت برنامجا تدريبيا مكونا من ثماني حلقات ودليلا تشريعيا بشأن الاتفاقية، كما أنها ستعقد أول حلقة عمل لها لتديب المدربين في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
| 34. Dans le cadre de la mise en œuvre de ce projet qui prévoit notamment la tenue de cinq ateliers de travail pour les universitaires, les professionnels de la santé et les organisations de proximité, un premier atelier de travail s'est tenu à Göteborg, en Suède, du 26 au 28 avril 2000. | UN | 34- وفي إطار تنفيذ هذا المشروع الذي يتوخى خاصة عقد خمس حلقات عمل للجامعيين، والمهنيين الصحيين، والمنظمات المماثلة، عقدت أول حلقة عمل في غوتيبورغ، بالسويد، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000. |
| 3. Organisation et tenue du premier atelier de travail | UN | 3- تنظيم وعقد حلقة عمل أولية |