ويكيبيديا

    "premier premier ministre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول رئيس وزراء
        
    • رئيس الوزراء اﻷول
        
    • اﻷول للوزراء
        
    • أول رئيس للوزراء
        
    Pandit Jawaharlal Nehru, premier Premier Ministre de l'Inde a déclaré en 1948 : UN وقد قال بانديت جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، في 1948:
    Kostas Karamanlis est le premier Premier Ministre grec à s'être rendu à Ankara en visite officielle en 40 ans. UN فقد كان كوستاس كرامانليس أول رئيس وزراء يوناني يقوم بزيارة رسمية إلى أنقرة في 40 عاماً.
    Je suis heureux de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que premier Premier Ministre des Tonga, démocratiquement élu. UN يسرني أن أخاطب الجمعية بصفتي أول رئيس وزراء منتخب ديمقراطيا في تونغا.
    Ung Huot, premier Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères UN أونغ هيوت، رئيس الوزراء اﻷول ووزير الخارجية
    Le premier Premier Ministre et plusieurs membres du Parlement ont demandé au Bureau d'étudier le projet de loi et de leur faire part de ses observations. UN وقد طلب رئيس الوزراء اﻷول ومختلف أعضاء البرلمان من مكتب كمبوديا أن يستعرض مشروع هذا القانون ويعلق عليه.
    17 h Audience accordée par le premier Premier Ministre, S.A.R. le prince Norodom Ranariddh Lieu : Résidence du premier Premier Ministre UN ٠٠:٧١ مقابلة رسمية مع الرئيس اﻷول للوزراء اﻷمير نورودوم راناريد، المكان: منزل الرئيس اﻷول للوزراء
    Dans les premières années de l'indépendance de l'Inde, cette politique a été renforcée sous la direction de notre premier Premier Ministre Pandit Jawaharlal Nehru. UN وفي الأعوام الأولى من استقلال الهند، ترسخت تلك السياسة العامة بقيادة أول رئيس للوزراء لدينا الباديت جواهر لال نهرو.
    À l'indépendance, en 1979, Sir John Compton devient le premier Premier Ministre du pays. UN وعند استقلالها عام 1979، أصبح السير جون كومبتون أول رئيس وزراء لبلدنا.
    On se souviendra de M. Antall, en tant que premier Premier Ministre de l'après-communisme en Hongrie, pour sa ferme autorité et son attachement à la liberté en ces temps historiques. UN إن السيد أنتال، بوصفه أول رئيس وزراء في فترة ما بعد الشيوعية، سيذكر بقيادته القوية والتزامه بالحرية خلال هذه الفترة التاريخية.
    En tant que premier Premier Ministre élu du Népal, il a déclaré à cette tribune il y a 38 ans que la politique étrangère du Népal s'inspirerait des buts et principes de l'ONU. UN وبصفته أول رئيس وزراء منتخبـا في نيبال، فقد وقف على هذه المنصة قبل ٣٨ عاما بالضبط وأعلن أن السياسة الخارجية لنيبال ستكون مستوحاة من مبادئ ومقاصد اﻷمم المتحدة.
    Je me rappelle que le premier Premier Ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru avait déclaré ici en 1960 devant l'Assemblée générale lors de sa quinzième session : UN ومما هو جدير بالذكر أن أول رئيس وزراء للهند، جواهر لال نهرو، قال هنا في عام ١٩٦٠ في خطابه أمام الجمعية العامة في دورتها العادية الخامسة عشرة:
    Le premier Premier Ministre de l'Inde, Pandit Jawaharlal Nehru, avait déclaré que l'Inde s'en remettait au peuple du Cachemire pour trancher sur la question de la solution définitive et qu'elle était résolue à se plier à cette décision. UN وقد قال البانديت جواهرلال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، أن الهند تركت مسألة الحل النهائي لشعب كشمير وأنها صممت على التمسك بذلك القرار.
    7. Au moment de l'indépendance, Sir Milton Margai est devenu le premier Premier Ministre, sous l'étiquette du Sierra Leone Peoples Party (SLPP). UN ٧ - وعند حصول البلد على استقلاله، أصبح السير ميلتون مرغاي أول رئيس وزراء له في ظل الحزب الشعبي لسيراليون.
    Dans sa déclaration, le Ministre indien des affaires extérieures a réaffirmé la détermination du Gouvernement du peuple indien, soit plus d'un milliard de personnes à tenir les engagements pris par leur premier Premier Ministre, Jawaharlal Nehru. UN لقد أكد وزير الخارجية الهندي مجددا في البيان الذي أدلى به على عزم حكومته وأكثر من بليون نسمة في الهند الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها أول رئيس وزراء لديهم وهو جواهر لال نهرو.
    Le Gouvernement royal du Cambodge, sous la direction conjointe du premier Premier Ministre, S. A. R. le Prince Norodom Ranariddh, et du deuxième Premier Ministre, Samdech Hun Sen, a maintenant plus de deux ans d'existence. UN لقد انقضى اﻵن ما يربو على عامين منذ أن تولت السلطة الحكومة الملكية بقيادة كل من رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو اﻷمير نورودوم راناريد ورئيس الوزراء الثاني سامديك هون سن.
    Allocution de Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge UN خطاب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا
    Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escorté à la tribune. UN اصطحب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، إلى المنصة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge, de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، على بيانه.
    54. Au cours de sa visite, le premier Premier Ministre a accordé une audience au Représentant spécial. UN ٤٥- وخلال هذه الزيارة، استقبل الرئيس اﻷول للوزراء الممثل الخاص في مقابلة رسمية.
    Le premier Premier Ministre, après avoir réaffirmé son respect pour les droits de l'homme et la liberté d'expression, a déclaré avec insistance que l'insulte n'était pas acceptable au regard des coutumes cambodgiennes et qu'elle était pire que la diffamation. UN وأكد الرئيس اﻷول للوزراء احترامه لحقوق اﻹنسان وحرية التعبير، ولكنه أكد أن اﻹهانة غير مقبولة وفقا للعادات الكمبودية، وأنها أسوأ من التشهير.
    A cet égard, le premier Premier Ministre a insisté sur la nécessité d'un effort d'éducation concerté visant à améliorer, sur le plan des compétences techniques et de la déontologie, le comportement des journalistes cambodgiens. UN وفي هذا الصدد، أكد الرئيس اﻷول للوزراء الحاجة إلى تضافر الجهود التعليمية لتحسين المهارات المهنية والقواعد اﻷخلاقية للصحفيين الكمبوديين.
    En ce soixantième anniversaire de l'ONU, je me remémore les paroles prononcées depuis cette tribune, il y a 45 ans, par le premier Premier Ministre indien, Jawaharlal Nehru : UN وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، أتذكر مرة أخرى كلمات أول رئيس للوزراء في الهند، جواهر لال نهرو، الذي قال في هذا المحفل ذاته قبل 45 سنة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد