ويكيبيديا

    "prendre un verre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتناول مشروب
        
    • تناول مشروب
        
    • لتناول الشراب
        
    • للشرب
        
    • لتناول شراب
        
    • للشراب
        
    • لاحتساء شراب
        
    • لشراب
        
    • تناول الشراب
        
    • لاحتساء الشراب
        
    • لنشرب
        
    • الحصول على شراب
        
    • الحصول على مشروب
        
    • إحتساء شراب
        
    • أن أشرب
        
    Pourquoi ne pas prendre un verre un de ces jours ? Open Subtitles كما تعلمون، لماذا لا نخرج لتناول مشروب في وقت ما؟
    On a fait long voyage. On va prendre un verre. Open Subtitles شكرا، كانت رحلتي طويلة أريد تناول مشروب الآن
    Je suis celui qui sort prendre un verre ce soir. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيخرج لتناول الشراب هذه الليلة
    Une fois, on est sortis prendre un verre, par hasard. Open Subtitles نحن،، نحن بالحقيقة ذهبنا للشرب معًا بشكل مصادف
    C'est pour ça que je vous invite pas à prendre un verre. Open Subtitles وهذا هو السبب لعدم دعوتك لتناول شراب هنا
    On peut aller prendre un verre ou quelque chose comme ça. Open Subtitles .ممكن ان نخرج فقط للشراب او شئ من هذا القبيل
    {pos(192,220)}Elle avait besoin de parler et nous devions prendre un verre. Open Subtitles لقد احتاجت شخصًا لتتحدث له وأخبرتني بأن ألتقيها لاحتساء شراب
    Oh, ouais. Quand ça sera fini, nous devrions vraiment prendre un verre ensemble. Open Subtitles عندما ينتهي هذا, علينا أن نخرج لشراب شيئاً ما
    Viens avec nous. Ça va être marrant. On pourra prendre un verre après. Open Subtitles تعال معي، سيكون الأمر ممتعاً يمكننا تناول الشراب لاحقاً
    Est-ce que vous pouvez simplement lui dire que j'aimerais l'inviter à prendre un verre ce soir ? Open Subtitles هل تخبريها أرجوك بأني أرغب في دعوتها لتناول مشروب هذا المساء؟
    Si je peux deviner ton nom en trois coups, tu dois prendre un verre avec moi ce soir. Open Subtitles إذا أمكننى أن أحرز اسمك في ثلاث محاولات عليكى أن تأتى معى لتناول مشروب
    Ce que nous devons faire c'est prendre un verre. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو تناول مشروب.
    Pourquoi ne pas prendre un verre avant de partir ? Open Subtitles حسنا، آه، لماذا لا تناول مشروب قبل أن تذهب؟
    Oui. On peut se retrouver avant pour prendre un verre au Raspail à 18 heures ? Open Subtitles فلتقابلنا اولاً لتناول الشراب . فى الساعه السادسة فى البار
    Hé, les gars, vous voulez prendre un verre avec nous? Open Subtitles أيها الرفاق, هل تريدون الذهاب للشرب معنا؟
    Vous restez prendre un verre? Open Subtitles أتريدين البقاء لتناول شراب
    Je suis pas censé le dire, mais il m'a proposé d'aller prendre un verre. Open Subtitles كان من المفترض ان احتفظ بهذا كسر، ولكنه أخذ رقم هاتفي.. ليدعوني للشراب
    Si vous voulez une autre distraction, j'aimerais prendre un verre avec vous. Open Subtitles أترغب بتشتّت آخر؟ أودّ دعوتكَ لاحتساء شراب
    - Et l'inviter à prendre un verre. - Ou à manger une pizza. Open Subtitles ثم أدعها للخروج لشراب أو قطعة من البيتزا
    Que diriez-vous de prendre un verre avec 2 types qui vous courtiseront comme jamais ? Open Subtitles ما رأيك في تناول الشراب مع رجلين الذان سوف يبذلا أقصى جهدهما للتأثير عليكِ أكثر مما تتخيلين ؟
    Voulez-vous prendre un verre avec nous ? Open Subtitles هل تودين الانضمام إلينا لاحتساء الشراب ؟
    Aimerais-tu qu'on aille prendre un verre ? Open Subtitles كنت أتسائل إذا أردتِ أن تذهبي لنشرب الخمر
    Maintenant où est-ce que je peux prendre un verre ? Open Subtitles من أين أستطيع الحصول على شراب الآن ؟
    Et si on allait prendre un verre ensemble un de ces jours ? Open Subtitles ماذا عن لي ولكم الحصول على مشروب في وقت ما، جاني؟
    J'ai dû d'abord prendre un verre, juste un, mais il ne m'a rien fait. Open Subtitles كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد