ويكيبيديا

    "qu'a-t-il fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا فعل
        
    • ما الذي فعله
        
    • مالذي فعله
        
    • وماذا فعل
        
    • ماذا كان يفعل
        
    • ما الذى فعله
        
    • مالذي قام به
        
    • ماذا عمل هو
        
    Qu'a-t-il fait pour mériter une balle dans la tête à bout portant ? Open Subtitles ماذا فعل ليستحق رصاصة برأسه من مسافة قريبة جدا؟
    Qu'a-t-il fait, retenir ce garçon un an pour le poignarder et le frapper avec du bois ? Open Subtitles ماذا فعل, يقيّد الصبي لعام بينما كان يطعنه ويضربه بقطعةٍ خشبيّة؟
    Qu'a-t-il fait à ces gens qui le poursuivent ? Open Subtitles هؤلاءالأشخاصالذينيسعونورائه.. ماذا فعل لهم؟
    Quel scoop. Qu'a-t-il fait encore ? Open Subtitles ذلك أمرٌ صادم , ما الذي فعله الآن؟
    Qu'a-t-il fait de mal ? Open Subtitles مالذي فعله بشكل خاطئ؟
    Qu'a-t-il fait du corps qu'il a volé ? Open Subtitles اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟
    La blanche signifie qu'elle est victime. Qu'a-t-il fait? Elle était à une soirée. Open Subtitles ـ البيضاء ، تعني بأنها ضحية ـ ماذا فعل هو؟
    Cet homme n'apporte que des ennuis. Qu'a-t-il fait cette fois ? Open Subtitles ذلك الرجل لا فائدة منه سوى المشاكل ماذا فعل هذه المرة ؟
    Qu'a-t-il fait de cet argent ? Open Subtitles ماذا فعل مع الأموال التي قدمت له؟
    D'où la question, Qu'a-t-il fait de la voiture de Steven ? Open Subtitles الذي يطرح السؤال ماذا فعل بسيارة ستيفن؟
    Qu'a-t-il fait, à part sauver l'Occident ? Open Subtitles ماذا فعل غير إنقاذ العالم الغربي؟
    Alors Qu'a-t-il fait en temps de paix pour la mériter ? Open Subtitles اذا ماذا فعل فى وقت السلام ليستحقها ؟
    Qu'a-t-il fait cette fois ? Open Subtitles ماذا فعل هذه المرة؟
    {\pos(192,230)}Amusant qu'il demande "Qu'a-t-il fait". Open Subtitles حسنا، هذا مثير للاهتمام أنه قال "ماذا فعل كارلوس؟"
    Qu'a-t-il fait pour mériter cette furie ? Open Subtitles ماذا فعل ليستحق تسلط تلك السيده.
    Mais Qu'a-t-il fait de si terrible ? Open Subtitles ماذا فعل ما الشئ المريع الذى فعله ؟
    Sérieux, Qu'a-t-il fait pour te blesser ? Open Subtitles جديًا ، ما الذي فعله من قبل و آذاك ؟
    Qu'a-t-il fait de mal ? Open Subtitles ما الذي فعله الولد؟
    - D'accord. - Qu'a-t-il fait ? Open Subtitles ـ أسال ـ ما الذي فعله هذه المرة؟
    Qu'a-t-il fait pour mériter un tel accueil ? Open Subtitles مالذي فعله ليستحق هذا الإستقبال؟
    Qu'a-t-il fait après avoir posé le sac ? Open Subtitles وماذا فعل بعد أن رمي حقيبة الورق ؟
    Qu'a-t-il fait pendant ce temps, un tour dans les nuages ? Open Subtitles ماذا كان يفعل خلال هذه الفترة يسير فى السحاب ؟
    Qu'a-t-il fait à cette laitière quand il avait 14 ans ? Open Subtitles ما الذى فعله لعاملة معمل الألبان الصغيرة التى كانت بعمر 14 عاما فقط ؟
    Attendez ! Qu'a-t-il fait ? Open Subtitles مالذي قام به (يو) حتى يستحقّ ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد