| Shelby, Qu'est-ce que tu en penses ? Tout ce que je sais c'est qu'une famille est une bénédiction, alors plus on est de fous, | Open Subtitles | شيلبى ما رأيك ؟ كل ما أعرفه أن العائله نعمه |
| - Je sais, mais Qu'est-ce que tu en penses, toi ? | Open Subtitles | اعرف، و لكن قول لي ما رأيك بها ؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses Darlene, petite ou grande ? | Open Subtitles | ما رأيك دارلين، القليل أم الكثير؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses, Obélix ? | Open Subtitles | نحن يجب أن ننظّم حراسة ماذا تعتقد ، أوبيليكس؟ |
| Je ne sais pas. Qu'est-ce que tu en penses ? Je pense que s'il y a la moindre vérité dans tout ça... il doit y avoir une raison pour que l'un d'entre eux ré écrive l'histoire. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تعتقدين أنتِ؟ أنا أعتقد إن كانت هنالك أي حقيقة في هذا هذا إن كان |
| Je ne suis toujours pas convaincu qu'il ne l'ait pas fait. Qu'est-ce que tu en penses? ... effrayée d'aller me coucher parce que les monstres de Dupont auraient pu sortir de la cave. | Open Subtitles | لستُ مقتنعاً بأنه لم يأخذها، ما رأيكِ بهذا؟ لا أعلم كيف تستصيغون أكل هذا الشيء، حقاً. |
| Qu'est-ce que tu en penses, possession multiple ? | Open Subtitles | ماذا تظن هل حصل استحواذ جماعي؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | مارأيك ؟ إنها رائعة اليس كذلك ؟ |
| - Tu pourrais porter les valises. - Alors, Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | تقدر ان تحمل الامتعة اذا ما رأيك ؟ |
| J'aimerais entrer. Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | أريد أن أدخل عبر الباب ما رأيك بذلك؟ |
| Merci. Alors, Tim chéri, Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | شكراً لك , كل فريقنا جاهز ما رأيك ؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | ما رأيك ؟ هل يعجبك المكان هنا ؟ |
| Je ne sais pas. Qu'est-ce que tu en penses? | Open Subtitles | لا أعلم ما رأيك بشأنه ؟ |
| Je ne sais pas. Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | .لا أدري ما رأيك انت؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك إذن ؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses, cowboy? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا يا راعي البقر؟ |
| Uh, Andrew, Qu'est-ce que tu en penses? | Open Subtitles | أندرو ما رأيك ؟ |
| Je ne sais pas ce qu'ils pensent. Je n'ai jamais su. Et bien, Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | لاأعلم بما يفكران ، لم أعلم أبدا إذا ، ماذا تعتقد ؟ |
| On est faits l'un pour l'autre. Qu'est-ce que tu en penses? | Open Subtitles | نحن مثاليين لكلينا ماذا تعتقدين ؟ |
| - Qu'est-ce que tu en penses ? On ferme - la porte et on tire un coup ? | Open Subtitles | ما رأيكِ ان نغلق الباب و نتغازل بحرارة من اجل الأيام الخوالي؟ |
| Alors, Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | إذاً , ماذا تظن ؟ |
| C'est à peu près tout, donc Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | أجل ، هذا كل شيء مارأيك ؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | هذا لا يتاسبني حسنا .. بماذا تفكر ؟ |
| Donc, Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | أذاً ما هو رأيك ؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | ما الذي تعتقده , فينس ؟ |
| Qu'est-ce que tu en penses, chérie ? | Open Subtitles | مارأيكِ يا عزيزتي؟ |