ويكيبيديا

    "quand t'es" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما تكون
        
    • متى وأنت
        
    • عندما تكونين
        
    • متى أنت
        
    • متى اصبحت
        
    • متى أصبحت
        
    • اعلميني فور
        
    • حين تكونين
        
    C'est froid. Ça picote un peu quand t'es torse nu. Open Subtitles إنه بارد، إنه يوخز عندما تكون عاري الصدر
    Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. Open Subtitles حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً
    Pourquoi t'es aussi débile quand t'es avec tes amis ? Open Subtitles لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟
    Maintenant, j'arrive facilement à faire le tour. Depuis quand t'es là ? Tu m'es passé devant deux fois. Open Subtitles لقد نقص وزنك يا فتى بمقدور يداي التلويح لبعضهما خلف ظهرك منذ متى وأنت جالس هنا؟
    Je sais un ou deux trucs sur le fait d'être rejeté quand t'es le plus vulnérable. Open Subtitles أعرف شيئًا أو اثنين عن أن يتم رفضكِ عندما تكونين في غاية ضعفك.
    Mais Eric pense qu'une ceinture d'échappement... est quelque chose qui retient le pantalon quand t'es fatigué. Open Subtitles لكن إيريك يُفكّرُ حزامَ عادمِ شيءُ الذي يُعيقُ ملابسكَ الداخلية متى أنت مُتعِب.
    quand t'es désespéré c'est justement que tu n'as plus le choix. Open Subtitles عندما تكون يائسا , ذلك عندما لا تملك خيارا
    Tu peux éteindre ce truc quand t'es ici tu sais? Open Subtitles بإمكانك إغلاق هاتفك عندما تكون هنا كما تعلم
    Ce que tu fais de ton temps libre ne me regarde pas, mais, merde, quand t'es ici, tu dois rester professionnel. Open Subtitles ما تفعله في وقتك الخاص ليس من شأني ولكن عندما تكون هنا أريدك أن تحتفظ بمظهر احترافي
    quand t'es un rebelle qui veut renverser le gouvernement, il n'y a pas pire. Open Subtitles عندما تكون ثائراً تحاول الإطاحة بالحكومة، فما من شيء أسوأ.
    Parce que tu vas faire un bain de boue quand t'es heureux, et tu viens ici quand t'as besoin de te défouler. Open Subtitles لأنك تذهب لأمكان الطين عندما تكون سعيداً وتأتي هنا عندما تريد التنفّيس عن غضبك
    - T'es heureux quand t'es malheureux. Open Subtitles لكنك سعيد عندما تكون تعيساً إنني سعيد عندما أكون تعيساً
    quand t'es à terre, poursuivant un violeur en série psychotique, tu dois faire tes devoirs. Open Subtitles عندما تكون رجل يطارد مغتصب مجنون، عليك القيام بواجبك.
    - quand t'es caché sous de la graisse, une chanson folk étouffée est comme un don de Dieu. Open Subtitles , عندما تكون محاصرا تحت طبقة من الدهون أغنية شعبية مكتومة هي مثل المنّ من السماء
    J'crois qu'ils devraient les appeler autrement quand t'es coincé à la maison Open Subtitles وأعتقد أنهم عليهم وضع اسم أخر لهذا عندما تكون محبوسا بالبيت
    Depuis quand t'es meilleur sous pression ? Open Subtitles أنا أكون أفضل تحت الضغط منذ متى وأنت أفضل تحت الضغط ؟
    Depuis quand t'es si pressé d'attraper des âmes ? Open Subtitles حسناً، منذ متى وأنت فى عجاله لأن تقبض على الأرواح من أجلى؟
    T'es pas aux commandes ici et heureusement, car les gens meurent quand t'es aux commandes. Open Subtitles لست المسؤولة هنا وهذا شيء جيد، لأن الناس تموت عندما تكونين مسؤولة
    Si j'ai pas envie de traîner avec toi quand t'es en couple, c'est parce que tu te transformes en coquille vide ! Open Subtitles السبب في انني لا اريد ان اخرج معكِ عندما تكونين في علاقة بسبب انكِ وقتها تتحولين الى تلك الانسانة اللئيمة الحمقاء
    Depuis quand t'es positif ? Open Subtitles منذ متى أنت متفائل؟
    Depuis quand t'es si sage, cap ? Open Subtitles منذ متى اصبحت حكيما جدا، كابتن؟
    Putain, depuis quand t'es un spécialiste culinaire ? Open Subtitles يا إلهي , كواقماير .. منذ متى أصبحت خبير في الطعام؟
    On passe en revue la liste de vérifications. Carrie, quand t'es prête. Open Subtitles لائحة الـ34 خيار مطابقة كاري)، اعلميني فور استعدادك)
    Mec, t'es rapide quand t'es bourré. Mais au moins tu prends toujours de bonnes décisions. Open Subtitles يا رجل ، أنتِ سريعة حين تكونين سكيرة لكن على الأقل لازلتِ تقومين بقرارات جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد